Fluent Fiction - Estonian:
Turning Anxiety into Art: Katri's Autumn Revelations Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2025-10-19-22-34-02-et
Story Transcript:
Et: Katri seisis akna juures ja vaatas, kuidas tuul värvilisi vahtralehti mööda tänavat laiali kandis.
En: Katri stood by the window and watched as the wind scattered colorful maple leaves down the street.
Et: Ta armastas sügist Tallinnas.
En: She loved autumn in Tallinn.
Et: Kõik need punased ja kuldsed toonid pakkusid talle inspiratsiooni, kuid täna ei suutnud ta keskenduda oma maalikunstile.
En: All those red and golden hues provided her with inspiration, but today she couldn't focus on her painting.
Et: Meeles keerles üks peamine mõte – millal tulevad meditsiinilised tulemused?
En: One main thought swirled in her mind – when would the medical results come?
Et: Tema mõtted katkestas Mart, kes astus köögist tassi kuuma teed käes.
En: Her thoughts were interrupted by Mart, who stepped out of the kitchen with a cup of hot tea in hand.
Et: "Proovi sellest teest, see rahustab närve," ütles ta naeratades.
En: "Try this tea, it will calm your nerves," he said with a smile.
Et: Mart, alati toetav ja optimistlik, püüdis hoida atmosfääri kodus helge.
En: Mart, always supportive and optimistic, tried to keep the atmosphere at home cheerful.
Et: "Mina teen kõik, et aidata, aga tead, et kõige olulisem on nüüd oodata ja mitte muretseda.
En: "I'm doing everything I can to help, but you know, the most important thing now is to wait and not to worry.
Et: Piret soovitas hiljuti, et sa võiksid proovida oma ärevuse kunstiks pöörata."
En: Piret suggested recently that you could try turning your anxiety into art."
Et: Mart viipas ruumi poole, kus Katri lõuend ootas.
En: Mart gestured toward the room where Katri's canvas awaited.
Et: Katri hingas sügavalt sisse.
En: Katri took a deep breath.
Et: "Ma tean, et pole mõtet muretseda enne, kui midagi kindlat tean, aga see ootamine... see on nii raske."
En: "I know it's pointless to worry until I know something for sure, but this waiting... it's so hard."
Et: Mart nuhutas õhus olevat sooja kaneelimaitselist lõhna.
En: Mart sniffed the warm cinnamon scent in the air.
Et: "Oleme alles hiljuti Mihklipäeva tähistanud, pimedate kuude ettevalmistamine on nõudnud nii palju energiat.
En: "We've just recently celebrated Mihklipäev, preparing for the dark months has taken so much energy.
Et: Proovi mõelda sellele kui uuele algusele."
En: Try to think of it as a new beginning."
Et: Katri vaikselt noogutas.
En: Katri nodded quietly.
Et: Ta sulges silmad ja proovis mõelda, kuidas need Mihklipäeva mälestused võiksid tema loomingut värskendada.
En: She closed her eyes and tried to think about how those Mihklipäev memories might refresh her creativity.
Et: Lehed krabisesid väljas tuules.
En: The leaves rustled outside in the wind.
Et: Need värvid ju inspireerisid teda alati.
En: Those colors always inspired her.
Et: Piret tuli külla ja tõi kaasa värskeid safranilõhnalisi leibu.
En: Piret visited and brought fresh saffron-scented breads.
Et: "Sa ei pea kogu aeg ootel olema," ütles Piret mõistvalt.
En: "You don't have to be waiting all the time," said Piret understandingly.
Et: "Pane oma energia millessegi, mida kontrollida saad.
En: "Put your energy into something you can control.
Et: Kunst võib sinust osa suunata, mille üle sa võimust ei oma."
En: Art can channel a part of you that you don't have power over."
Et: Katri süvenes oma töösse.
En: Katri immersed herself in her work.
Et: Ta haaras pintsli ja lasi värvil voolata lõuendile.
En: She picked up the brush and let the colors flow onto the canvas.
Et: Iga pintslitõmme aitas tal vähem mõelda tulemustele ja rohkem sellele, mida ta armastas – loomeprotsessile endale.
En: Each brushstroke helped her think less about the results and more about what she loved – the creative process itself.
Et: Just siis, kui ta tundis, et ärevus hakkab vaibuma, helises telefon.
En: Just when she felt the anxiety begin to fade, the phone rang.
Et: Katri süda jättis löögi vahele.
En: Katri's heart skipped a beat.
Et: Ta tõusis aeglaselt ja vaatas ekraanile – see oli arst.
En: She rose slowly and looked at the screen – it was the doctor.
Et: Mart ja Piret jälgisid teda hinge kinni pidades.
En: Mart and Piret watched her, holding their breath.
Et: Katri võttis telefoni ja kuulas.
En: Katri picked up the phone and listened.
Et: Ta käsi värises algul, kuid kui ta rääkis, näole tuli pisaratega segatud naeratus.
En: Her hand trembled at first, but as she spoke, a smile mixed with tears appeared on her face.
Et: "Kõik on korras, tulemused on head.
En: "Everything is fine, the results are good.
Et: Nad ütlesid, et midagi pole muretsemiseks."
En: They said there's nothing to worry about."
Et: Katri tundis, kuidas tohutu kergendus üle tema voogas.
En: Katri felt a tremendous relief flow over her.
Et: "Kui saaksin, maaliksin need rahu ja õnne tunded kohe!"
En: "If I could, I'd paint these feelings of peace and happiness right away!"
Et: Pärast kõne lõpetamist suudles Mart teda otsa ette.
En: After ending the call, Mart kissed her on the forehead.
Et: "Sa oled tugev ja suudad kõigele vastu pidada."
En: "You are strong and can withstand anything."
Et: Katri naeratas, vaadates lõuendile.
En: Katri smiled, looking at the canvas.
Et: Ta teadis nüüd, et isegi ebakindlusest võib midagi ilusat sündida, ja et kunstiga saab väljendada ka kõige sügavaimaid emotsioone.
En: She now knew that even from uncertainty, something beautiful can arise, and that art can express even the deepest emotions.
Et: Nii asus naine pintsli taas kätte, teades, et tulevikku pole vaja karta, vaid seda omaks võtta.
En: Thus, she picked up the brush once again, knowing that the future is not to be feared but embraced.
Et: Ja nii lahendas Katri oma sisemise konflikti, muutes ärevuse inspiratsiooniks.
En: And so, Katri resolved her inner conflict, turning anxiety into inspiration.
Vocabulary Words:
- scatter: laiali kandma
- hues: toonid
- swirled: keerles
- calm: rahustama
- nerves: närvid
- gestured: viipas
- breath: hingamine
- pointless: mõttetu
- sniffed: nuhutas
- cinnamon: kaneelimaitseline
- recently: hiljuti
- celebrated: tähistanud
- preparing: ettevalmistamine
- refresh: värskendada
- rustled: krabises
- saffron-scented: safranilõhnaline
- channel: suunata
- immersed: süvenes
- brushstroke: pintslitõmme
- fade: vaibuma
- relief: kergendus
- tremendous: tohutu
- withstand: vastu pidama
- arise: sündida
- embraced: omaks võtta
- resolve: lahendada
- conflict: konflikt
- trembled: värises
- uncertainty: ebakindlus
- atmosphere: atmosfääri