FluentFiction - Estonian

Turning Brewed Challenges into Sustainable Success


Listen Later

Fluent Fiction - Estonian: Turning Brewed Challenges into Sustainable Success
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/turning-brewed-challenges-into-sustainable-success

Story Transcript:

Et: Maarika seisis Startup Inkubaatori lobby's, vaadates kella närviliselt.
En: Maarika stood nervously in the lobby of the Startup Incubator, watching the clock.

Et: Sügisene hommik lubas midagi suurt.
En: The autumn morning promised something significant.

Et: Täna pidi toimuma suur investeerimiskoosolek.
En: Today was the day of the big investment meeting.

Et: Maarika oli siin, et esitleda oma startupi, mis keskendus jätkusuutlikule moele.
En: Maarika was there to present her startup, which focused on sustainable fashion.

Et: Ta teadis, et see kohtumine võib olla tema ettevõtte tulevikule otsustav.
En: She knew that this meeting could be pivotal for the future of her company.

Et: Kristjan, inkubaatori operatsioonide juht, kõndis närviliselt kohvimasina juurde.
En: Kristjan, the operations manager of the incubator, walked anxiously towards the coffee machine.

Et: See oli kontori süda.
En: It was the heart of the office.

Et: Värske kohvi lõhn täitis tavaliselt ruumi, andes kõigile energiat.
En: The fresh aroma of coffee usually filled the room, energizing everyone.

Et: Aga just täna, kohvimasin otsustas üles öelda.
En: But today, of all days, the coffee machine decided to break down.

Et: "See ei töötlegi enam," pomises Kristjan oma kuiva huumoriga.
En: "It's not working anymore," Kristjan muttered with his dry humor.

Et: Tanel, geniaalne, kuid hajameelne koodikirjutaja, uuris masinat nagu keerulist koodijada.
En: Tanel, the brilliant but absent-minded coder, examined the machine like a complex string of code.

Et: "Ehk probleem on filtris või süsteem on liiga vana," ütles Tanel oma tavapärase detailsusega.
En: "Maybe the problem is in the filter, or the system is too old," said Tanel with his usual attention to detail.

Et: Maarika nägi, kuidas inimesed enda ümber närvis, aga ta teadis, et peab rahu säilitama.
En: Maarika saw how nervous the people around her were, but she knew she needed to stay calm.

Et: Ta otsustas kohvimasina rikke enda kasuks pöörata.
En: She decided to turn the coffee machine breakdown to her advantage.

Et: Kui kõik olid koosolekuruumi kogunenud, alustas Maarika: "Nagu meie kohvimasin täna hommikul, seisame me mõnikord silmitsi ootamatute väljakutsetega..." Koosolek algas.
En: Once everyone had gathered in the meeting room, Maarika began: "Like our coffee machine this morning, we sometimes face unexpected challenges..." The meeting commenced.

Et: Maarika kasutas hästi huumorit ja sidus kohvikriisi oma startupi loo ja lahendustega.
En: Maarika adeptly used humor and linked the coffee crisis to her startup's story and solutions.

Et: Ta rääkis adaptatsioonist ja jätkusuutlike võimaluste olulisusest.
En: She spoke about adaptation and the importance of sustainable opportunities.

Et: Investorid vaatasid huviga.
En: The investors listened with interest.

Et: Koosoleku lõpuks oli Maarika suutnud kõikide tähelepanu tõmmata ja nende usaldust võita.
En: By the end of the meeting, Maarika had managed to capture everyone's attention and earn their trust.

Et: Vestlused investoritega muutusid viljakaks ja Maarika tundis, kuidas pinge langes.
En: Conversations with the investors turned fruitful, and Maarika felt the tension ease.

Et: Kuna kõik hakkasid lahkuma, astus Kristjan Maarika juurde.
En: As everyone started to leave, Kristjan approached Maarika.

Et: "Hea töö.
En: "Good job.

Et: Ja tänud kohvimasina rikke päästmiseks," ütles Kristjan väikese naeratusega.
En: And thanks for salvaging the coffee machine breakdown," Kristjan said with a small smile.

Et: Maarika naeratas vastu.
En: Maarika smiled back.

Et: Ta oli õppinud, et ootamatud katsumused, kui neid loovalt ja huumoriga käsitleda, võivad muutuda võimalusteks.
En: She had learned that unexpected challenges, when handled creatively and with humor, could turn into opportunities.

Et: Hetked, kus asjad lähevad valesti, võivad viia hoopis paremate lahendusteni.
En: Moments when things go wrong can lead to even better solutions.

Et: Ja tema startupi tulevik paistis helgem kui kunagi varem.
En: And her startup's future seemed brighter than ever.


Vocabulary Words:
  • nervously: närviliselt
  • lobby: lobby's
  • sustainable: jätkusuutlikule
  • operations manager: operatsioonide juht
  • break down: üles öelda
  • attention to detail: tavapärase detailsusega
  • adaptation: adaptatsioonist
  • opportunities: võimaluste
  • captured: tõmmata
  • fruitful: viljakaks
  • tension: pinge
  • salvaging: päästmiseks
  • unexpected: ootamatud
  • creatively: loovalt
  • humor: huumoriga
  • complex: keerulist
  • filter: filtris
  • significant: suurt
  • pivotal: otsustav
  • aroma: lõhn
  • energizing: andres
  • absent-minded: hajameelne
  • challenges: väljakutsetega
  • commenced: algas
  • earn: võita
  • approached: astus
  • brighter: helgem
  • genius: geniaalne
  • smiled: naeratas
  • investors: investorid
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - EstonianBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

2 ratings