Un idioma sin fronteras

Un idioma sin fronteras - Doblaje de canciones: Nicholas Saunders - 24/09/22

09.24.2022 - By Radio ExteriorPlay

Download our free app to listen on your phone

Download on the App StoreGet it on Google Play

Trasladar una canción de un musical de su original en inglés al español es un trabajo complejo, muy específico y la vez muy creativo, que es muy poco conocido. Requiere tener conocimientos del ritmo y de la rima, ser un poco poeta, letrista, conseguir que el verso se adapte a lo que aparece en imagen y suene natural. Todo ello lo sabe muy bien Nicholas Saunders y lo cuenta en la Escuela de Doblaje de Canciones y en su manual. También en este programa.

More episodes from Un idioma sin fronteras