FluentFiction - Czech

Uncovering Treasures: A Collector’s Quest for a Priceless Vase


Listen Later

Fluent Fiction - Czech: Uncovering Treasures: A Collector’s Quest for a Priceless Vase
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-07-01-22-34-02-cs

Story Transcript:

Cs: Stánky na Staroměstském náměstí byly plné krásy a historie.
En: The stalls at Staroměstské náměstí were full of beauty and history.

Cs: Léto v Praze bylo horké, ale lidé se těšili z pestrých trhů na náměstí.
En: Summer in Praha was hot, but people enjoyed the colorful markets at the square.

Cs: Jirka se nadšeně procházel mezi stánky.
En: Jirka walked excitedly among the stalls.

Cs: Byl sběratelem starožitností.
En: He was a collector of antiques.

Cs: Hledal specifickou věc – vzácnou starožitnou vázu.
En: He was searching for a specific item—a rare antique vase.

Cs: Vedle Jirky kráčela Eva.
En: Beside Jirka walked Eva.

Cs: Byla jeho dobrá kamarádka.
En: She was his good friend.

Cs: Pomáhala mu ráda v těchto dobrodružstvích.
En: She gladly helped him on these adventures.

Cs: "Jirko, kde začneme?"
En: “Jirko, where shall we start?” she asked cheerfully.

Cs: zeptala se vesele.
En: “Over there, at Mr. Novák’s stall,” said Jirka decisively.

Cs: „Tam, u stánku pana Nováka,“ řekl Jirka rozhodně.
En: “I think he has the vase,” he added with hope in his eyes.

Cs: „Myslím, že vázu má on,“ dodal s nadějí v očích.
En: They passed stalls with gingerbread and Czech crystals.

Cs: Prošli kolem stánků s perníky a českými krystaly.
En: The scent of trdelník was in the air.

Cs: Kolem voněly trdelníky.
En: And finally, ahead of them was the stall they had spotted.

Cs: A konečně, před nimi byl vyhlédnutý stánek.
En: Among all the antiques, Jirka saw what he was looking for.

Cs: Mezi všemi těmi starožitnostmi Jirka spatřil to, co hledal.
En: A beautiful vase with blue flowers.

Cs: Krásná váza s modrými květy.
En: “That’s the one,” he almost shouted in excitement.

Cs: „To je ona,“ skoro vykřikl vzrušením.
En: But as soon as he saw the price, his heart sank.

Cs: Ale jakmile uviděl cenu, jeho srdce se sevřelo.
En: The vase was more expensive than he had expected.

Cs: Váza byla dražší, než očekával.
En: “It’s a lot, isn’t it?” said Eva sympathetically.

Cs: „Je to hodně, viď?“ pronesla Eva soucitně.
En: “What will you do?” At that moment, another collector appeared.

Cs: „Co uděláš?“ V tu chvíli se objevil další sběratel.
En: Petr, known to Jirka.

Cs: Petr, známý Jirkovi.
En: He was also interested in the vase.

Cs: I on měl zájem o vázu.
En: The situation was tense.

Cs: Situace byla napjatá.
En: Jirka pondered.

Cs: Jirka se zamyslel.
En: He considered whether to borrow money from Eva or to let the vase go.

Cs: Přemýšlel, zda si půjčit peníze od Evy, nebo vázu pustit.
En: But the vase meant a great deal to him.

Cs: Ale váza pro něj znamenala opravdu hodně.
En: He lowered his gaze, then gathered his resolve and made a decision.

Cs: Sklopil pohled, pak se odhodlal a učinil rozhodnutí.
En: He turned to the seller.

Cs: Otočil se k prodejci.
En: “Mr.

Cs: „Pane Nováku, pro mě je tahle váza víc než jen předmět.
En: Novák, this vase is more than just an object to me.

Cs: Je to část historie, kterou chci zachovat.
En: It’s a piece of history I want to preserve.

Cs: Jsem ochotný zaplatit, co mohu, ale prosím, zvažte to.
En: I’m willing to pay what I can, but please, consider it.

Cs: Hodně by to pro mě znamenalo.“ Jeho slova zaujala nejen prodejce, ale i ostatní nakupující.
En: It would mean a lot to me.” His words captured the attention not only of the seller but also of other shoppers.

Cs: Prodejce se na Jirku podíval a chvíli přemýšlel.
En: The seller looked at Jirka and thought for a moment.

Cs: „Vidím, že vám na tom opravdu záleží,“ řekl nakonec.
En: “I see that it really matters to you,” he finally said.

Cs: „Prodám vám ji za rozumnou cenu.“ Jirka byl nadšený.
En: “I’ll sell it to you for a reasonable price.” Jirka was thrilled.

Cs: Dostal vázu, po které toužil, a nemusel půjčovat peníze.
En: He got the vase he longed for, and he didn’t have to borrow money.

Cs: Eva ho objala.
En: Eva embraced him.

Cs: „Jsem na tebe pyšná, Jirko.“ Jirka se naučil, že někdy je důležité projevit vášeň a ocenění.
En: “I’m proud of you, Jirko.” Jirka learned that sometimes it is important to show passion and appreciation.

Cs: A také, jak cenní jsou přátelé, kteří jsou připraveni pomoci.
En: And also, how valuable friends are who are ready to help.

Cs: Na náměstí se ozýval smích, trh pokračoval a Jirka byl šťastný se svou novou pokladní vázou v náručí.
En: Laughter rang out in the square, the market continued, and Jirka was happy with his new treasure in his arms.


Vocabulary Words:
  • stalls: stánky
  • collector: sběratel
  • antiques: starožitnosti
  • rare: vzácná
  • specific: specifická
  • cheerfully: vesele
  • decisively: rozhodně
  • spotted: vyhlédnutý
  • gingerbread: perníky
  • crystals: krystaly
  • scent: vůně
  • ahead: před
  • almost: skoro
  • excitement: vzrušení
  • sympathetically: soucitně
  • appeared: objevil
  • tense: napjatá
  • pondered: zamyslel
  • borrow: půjčit
  • lowered: sklopil
  • resolve: odhodlání
  • preserve: zachovat
  • attention: pozornost
  • thrilled: nadšený
  • embraced: objala
  • passion: vášeň
  • appreciation: ocenění
  • valuable: cenní
  • treasure: pokladní
  • laughter: smích
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - CzechBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

1 ratings


More shows like FluentFiction - Czech

View all
Yogaland Podcast by Andrea Ferretti

Yogaland Podcast

1,247 Listeners

Learn Thai | Motivated Beginner by Grace Ruiz

Learn Thai | Motivated Beginner

24 Listeners

Czech Learning Accelerator by Language Learning Accelerator

Czech Learning Accelerator

1 Listeners