Fluent Fiction - Czech:
Under the Atacama Skies: Discovering Strength in Solitude Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-01-01-08-38-19-cs
Story Transcript:
Cs: Václav stál na okraji Atacamské pouště a díval se do dálky.
En: Václav stood at the edge of the Atacama Desert, gazing into the distance.
Cs: Bylo první leden, Nový rok.
En: It was the first of January, New Year's Day.
Cs: Slunce se zvedalo a poušť žhnula do bledě červené barvy.
En: The sun was rising, and the desert was glowing a pale red.
Cs: Václav, český astrofotograf, měl za cíl najít perfektní místo pro fotografování.
En: Václav, a Czech astrophotographer, aimed to find the perfect spot for photographing.
Cs: Chtěl zachytit noční oblohu svítící tisíci hvězd.
En: He wanted to capture the night sky shining with thousands of stars.
Cs: Spolu s ním byli Matyáš a Tereza. Přátelé, kteří se rozhodli přijít s ním.
En: Alongside him were Matyáš and Tereza, friends who decided to join him.
Cs: Byli plní energie a optimismu.
En: They were full of energy and optimism.
Cs: Ale Václav měl v hlavě jiný plán.
En: But Václav had a different plan in mind.
Cs: Živil v sobě touhu po samotě.
En: He harbored a desire for solitude.
Cs: Chtěl se osamostatnit, jít dál a hlouběji do pouště.
En: He wanted to become independent, go further and deeper into the desert.
Cs: Tak se rozloučil s Matyášem a Terezou a vydal se sám.
En: So, he said farewell to Matyáš and Tereza and set off alone.
Cs: Cesta byla náročná.
En: The journey was challenging.
Cs: Slunce pálilo, a přestože bylo léto, teploty v noci prudce klesaly.
En: The sun was scorching, and even though it was summer, the temperatures dropped sharply at night.
Cs: Kamenitý terén unavoval nohy.
En: The rocky terrain was tiring for the legs.
Cs: Václav přemýšlel, zda jeho rozhodnutí bylo správné.
En: Václav wondered if his decision was the right one.
Cs: Měl strach.
En: He was afraid.
Cs: Pochyboval o sobě.
En: He doubted himself.
Cs: Ale hvězdy čekaly.
En: But the stars awaited.
Cs: Když dorazil na vyhlídku, byla už tma.
En: When he reached the lookout, it was already dark.
Cs: Obloha byla krásná, tisíce hvězd jako diamanty na inkoustovém plátně.
En: The sky was beautiful, thousands of stars like diamonds on an ink-black canvas.
Cs: Václav byl ohromen.
En: Václav was amazed.
Cs: Cítil klid.
En: He felt calm.
Cs: Připravil svou kameru, nadechl se a pak... zůstal zničený.
En: He prepared his camera, took a deep breath, and then... was crushed.
Cs: Baterie jeho kamery byla téměř prázdná.
En: His camera's battery was almost dead.
Cs: Rychle přemýšlel.
En: He thought quickly.
Cs: Musel jednat.
En: He had to act.
Cs: Nastavil kameru tak, aby rychle zachytil, co mohl.
En: He set the camera to quickly capture what he could.
Cs: Stiskl spoušť a modlil se, aby to stačilo.
En: He pressed the shutter and prayed it would suffice.
Cs: Po pár záběrech byla baterie mrtvá.
En: After a few shots, the battery died.
Cs: Václav si sedl na zem, zklamaný, ale zároveň naplněný klidem.
En: Václav sat on the ground, disappointed, yet filled with peace.
Cs: Ráno se vrátil k Tereze a Matyášovi.
En: In the morning, he returned to Tereza and Matyáš.
Cs: Ukázal jim, co zachytil.
En: He showed them what he had captured.
Cs: Jejich tváře se rozjasnily, a Václav si uvědomil, že sdílení té chvíle je stejně důležité, jako moment samotný.
En: Their faces lit up, and Václav realized that sharing that moment was just as important as the moment itself.
Cs: Poušť mu dala lekci, že síla není vždy jen v samotě, ale i v přátelství.
En: The desert taught him a lesson that strength is not always just in solitude, but also in friendship.
Cs: Václav se od té doby rozhodl, že při příštím výletu nebude sám.
En: Since then, Václav decided that he wouldn't be alone on his next trip.
Cs: Příroda byla úžasná, ale zážitek byl silnější, když ho mohl sdílet.
En: Nature was wonderful, but the experience was stronger when it could be shared.
Cs: V Atacamské poušti našel nejen dokonalé fotografie, ale i novou perspektivu na život.
En: In the Atacama Desert, he found not only perfect photographs but also a new perspective on life.
Vocabulary Words:
- edge: okraji
- gazing: díval se
- pale: bledě
- aimed: měl za cíl
- solitude: samoty
- harbored: žil
- independent: osamostatnit
- scorching: pálilo
- terrain: terén
- doubted: pochyboval
- lookout: vyhlídku
- ink-black: inkoustovém
- canvas: plátně
- amazed: ohromen
- crushed: zničený
- suffice: stačilo
- disappointed: zklamaný
- captured: zachytit
- faces: tváře
- perspective: perspektivu
- decided: rozhodl
- strength: síla
- friendship: přátelství
- wonderful: úžasná
- experience: zážitek
- shining: svítící
- farewell: rozloučil
- challenging: náročná
- sharp: prudce
- quickly: rychle