Fluent Fiction - Slovenian:
Under the Dragon's Watch: A Winter's Tale of Love and Hope Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2025-02-23-23-34-01-sl
Story Transcript:
Sl: Zimski veter je mrzlo pihal po Ljubljani.
En: The winter wind blew cold through Ljubljana.
Sl: Na Zmajskem mostu sta pod mogočnimi kipi zmajev stala Matej in Lea.
En: On the Dragon Bridge, under the mighty statues of dragons, stood Matej and Lea.
Sl: Ljubljanica je tiho tekla pod njunimi nogami, medtem ko so snežinke počasi plesale iz neba, ustvarjale so mirno vzdušje.
En: The Ljubljanica river quietly flowed beneath their feet as snowflakes slowly danced from the sky, creating a peaceful atmosphere.
Sl: Matej je težko dihal.
En: Matej was breathing heavily.
Sl: Danes je bil Valentinov dan.
En: Today was Valentine's Day.
Sl: Srce mu je močno bilo, ko je gledal Leo.
En: His heart was beating strongly as he looked at Lea.
Sl: Njen obraz je bil resen, oči zaskrbljene.
En: Her face was serious, eyes worried.
Sl: Pogledal je zmaja nad njim; čuval je svojo zgodbo, svojo ljubezen.
En: He looked at the dragon above him; it guarded his story, his love.
Sl: "Lea, pomembna si mi.
En: "Lea, you're important to me.
Sl: Skupaj imava toliko lepih trenutkov," je začel Matej, glas mu je drhtel.
En: We've shared so many beautiful moments together," started Matej, his voice trembling.
Sl: Lea je vzdihnila.
En: Lea sighed.
Sl: "Matej, vem.
En: "Matej, I know.
Sl: A pogosto se bojim.
En: But I'm often afraid.
Sl: Bojim se, da nisva pripravljena."
En: I'm afraid we're not ready."
Sl: Matej je postavil roko na njeno.
En: Matej placed his hand on hers.
Sl: "Spomni se, ko sva poleti hodila po obali, po tisti čudoviti poti.
En: "Remember when we walked along the coast this summer, on that beautiful path.
Sl: Takrat sem vedel, da si ti tista prava.
En: Then I knew you were the one.
Sl: Skupaj sva močnejša."
En: Together, we are stronger."
Sl: Lea se je spomnila tistega sprehoda.
En: Lea remembered that walk.
Sl: Morje je šumelo, sonce je zahajalo.
En: The sea was murmuring, the sun was setting.
Sl: Bilo je popolno.
En: It was perfect.
Sl: Vendar strahovi so ostali in zdaj je bila zima.
En: Yet the fears remained, and now it was winter.
Sl: Tišina je preplavila prostor, le zvok snežink, ki so padale na tla, je zapolnil zrak.
En: Silence engulfed the space, only the sound of snowflakes falling to the ground filled the air.
Sl: Matej ni odnehal.
En: Matej did not give up.
Sl: "Prosim, daj nama priložnost.
En: "Please, give us a chance.
Sl: Vem, da lahko uspemo."
En: I know we can succeed."
Sl: Lea je pogledala proti vodi.
En: Lea looked towards the water.
Sl: Videla je svoj odsev in za trenutek se ji je zdelo, da vidi prihodnost.
En: She saw her reflection and for a moment it seemed she could see the future.
Sl: Čista in jasna.
En: Clear and bright.
Sl: Ob Mateju.
En: With Matej.
Sl: "Matej, čutim nekaj globokega do tebe.
En: "Matej, I feel something deep for you.
Sl: Ampak potrebujem čas."
En: But I need time."
Sl: Matej je stisnil njeno roko, nežno.
En: Matej gently squeezed her hand.
Sl: "Razumem.
En: "I understand.
Sl: Skupaj lahko premagava vse.
En: Together we can overcome anything.
Sl: Jaz sem tukaj.
En: I'm here.
Sl: Vzameva korak po korak."
En: We'll take it step by step."
Sl: Lea je prikimala in si obrisala drobno solzo s svojega obraza.
En: Lea nodded and wiped a tiny tear from her face.
Sl: "Dajva torej poskusiti.
En: "Let's try then.
Sl: A bova previdna.
En: But we'll be careful.
Sl: Rada bi šla počasi, razumela, kam naju vodi najina pot."
En: I'd like to go slowly, understand where our path leads us."
Sl: Zmaj za njima je kot da bi prikimal.
En: The dragon behind them seemed to nod.
Sl: Obrnili so se in hodili stran z roko v roki, kljub mešanici občutkov.
En: They turned and walked away, hand in hand, despite the mix of emotions.
Sl: Snežinke so nadaljevale svoj ples nad njimi.
En: The snowflakes continued their dance above them.
Sl: Ljubljanica je mirno tekla dalje.
En: The Ljubljanica flowed on peacefully.
Sl: Bilo je mrzlo, vendar že občutek upanja je prinesel toplino.
En: It was cold, but just the feeling of hope brought warmth.
Vocabulary Words:
- mighty: mogočni
- statues: kipi
- flowed: tekla
- snowflakes: snežinke
- trembling: drhtel
- sigh: vzdihnila
- afraid: bojim
- murmuring: šumelo
- engulfed: preplavila
- overcome: premagava
- overcome: premagati
- tear: solza
- reflection: odsev
- step by step: korak po korak
- careful: previdna
- nodded: prikimala
- path: pot
- despite: kljub
- emotions: občutki
- hope: upanja
- breathed: dihal
- serious: resen
- worried: zaskrbljene
- guarded: čuval
- moments: trenutkov
- often: pogosto
- coast: obali
- sunset: zahajalo
- sound: zvok
- ground: tla