Fluent Fiction - Irish:
Unearthing Secrets: Niamh's Quest at Brú na Bóinne Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ga/episode/2025-02-19-23-34-01-ga
Story Transcript:
Ga: Bhí ceo éadrom ag scinneadh timpeall ar Bhrú na Bóinne, ag dul i bhfolach ó dhaoine céard a bhí i seanchroí an séadchomhartha sinsearach seo.
En: A light mist was swirling around Brú na Bóinne, hiding from people what lay in the ancient heart of this senior monument.
Ga: Bhí gach rud ag Niamh, an t-archaeolaí diograiseach, ar intinn aici seandraca a aimsiú i ngaobhar ar a fhios aici a bhí ag iompair rúndacht mhór i gcroílár a talún dúchais.
En: Niamh, the dedicated archaeologist, had her mind set on finding an artifact nearby, knowing it carried great mystery at the core of her native land.
Ga: Ach bhí rud éigin iontach níos faide ná a sprioc ag sábháil a bheith níos gaire.
En: But something extraordinary was saving up to be closer than her goal.
Ga: Bhí an geimhreadh go domhain sa tír, agus leis an tuarastal a bhí le fáil, bhí fuinneamh ag Niamh gan aon leisce.
En: Winter was deep in the country, and with the salary she was getting, Niamh had energy without hesitation.
Ga: Ach taobh istigh di, bhí brónufóil ag dul i méid.
En: But inside her, melancholy was growing.
Ga: Ar bharr sin, thosaigh sí ag mothú laghdú tobann sa neart ina colainn.
En: On top of that, she began to feel a sudden decrease in the strength in her body.
Ga: Tinnis mistéireach a bhí riamh le fáil i bplód iomlán, ag cur bac ar a hintinn.
En: Mysterious illnesses had always been in full throng, hindering her mind.
Ga: Léirigh Eamon, an staraí háitiúil a bhí solváilte i dtraidisiún agus amhrasach faoin a teoiric, a shúile crua mar a bhiodh an gestasta ag dul ar aghaidh.
En: Eamon, the local historian steeped in tradition and dubious about her theory, fixed his hard eyes as if assessing the situation.
Ga: "Ní féidir leis an áit seo a thabhairt suas chomh héasca," arsa Niamh, ag breathnú aníos, ag taispeáint dúthracais.
En: "This place cannot be given up so easily," said Niamh, looking up, showing determination.
Ga: Bhí Siobhán, an altra dílis le Niamh, fós ag fanacht go fonnmhar, ag tabhairt aire do shláinte a cara.
En: Siobhán, the faithful nurse to Niamh, was still waiting eagerly, caring for her friend's health.
Ga: "B'fhéidir cuid den díspeagadh sin a thógáil go mall, a Niamh," arsa Siobhán go bog, ag tabhairt dá cófra na leigheasanna a d'fhan uirthi.
En: "Maybe take some of that defiance slowly, Niamh," said Siobhán softly, reaching into her bag for the remedies waiting there.
Ga: Bhí an lae ag druidim chuig an deireadh nuair a shroich Niamh an slí isteach a sílimh chuig an seomra rúnda.
En: The day was drawing to a close when Niamh reached the entrance she believed led to the secret room.
Ga: Ach ag an bpointe criticiúil seo, bhraith sí an tinnis ag ciorcalú níos doimhne di.
En: But at this critical point, she felt the illness circling more deeply within her.
Ga: Dhiúltaigh Eamon agus Siobhán a ligean di leanúint ar aghaidh.
En: Eamon and Siobhán refused to let her continue.
Ga: Sheas siad dhá thaobh ag lorg ina tuairim.
En: They stood on either side, seeking out her opinion.
Ga: Le glóthach de chonspóid ina croí agus tuisceant á fháil aici, thug Niamh aghaidh ar an bhfírinne.
En: With a mix of conflict in her heart and understanding taking hold, Niamh faced the truth.
Ga: "Tá mo shláinte agus mo chairde tábhachtach," ar sí, glanfhónta.
En: "My health and my friends are important," she said, sincerely.
Ga: D'éist sí le hEamon agus Siobhán, agus ó shin amach bhí an chuma dhearfach i láthair.
En: She listened to Eamon and Siobhán, and from then on a positive outlook was present.
Ga: D'fhág sí ársaíocht an uaigh le fear nó dhó, ag fanacht le cuimhní cinn nua a chruthú.
En: She left the ancient mystery behind, waiting to create new memories.
Ga: D'fhoghlaim Niamh riamh gur fiú níos mó é a bheith slán sábháilte agus leis an tacaíocht atá ar fáil ná a bheith i measc na mbalways a bhí.
En: Niamh learned it was worth more to be safe and with the support available than to be among the secrets that were.
Ga: Agus bhain brú na scéalta seo, an ngealsholas a bhí ag insoireachtagain, fáiltiú údar nuair a thagann deireadh leis.
En: And the weight of these stories, the bright light that was shining, welcomed clarity when the end came.
Vocabulary Words:
- mist: ceo
- swirling: scinneadh
- monument: séadchomhartha
- artifact: seandraca
- melancholy: brónufóil
- hindering: ag cur bac
- historian: staraí
- dubious: amhrasach
- determination: dúthracais
- defiance: díspeagadh
- remedies: leigheasanna
- secret: rúnda
- circling: ag ciorcalú
- critical: criticiúil
- conflict: chonspóid
- understanding: tuisceant
- sincerely: glanfhónta
- positive: dearfach
- ancient: ársaíocht
- memories: cuimhní cinn
- clarity: insoireachtagain
- historian: staraí
- faithful: dílis
- steeped: solváilte
- salary: tuarastal
- hindered: i bhfolach
- nurse: altra
- entrance: slí isteach
- room: seomra
- truth: fhírinne