Fluent Fiction - Russian

Unearthing Sweet Surprises: A New Year Under Red Square


Listen Later

Fluent Fiction - Russian: Unearthing Sweet Surprises: A New Year Under Red Square
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ru/episode/2024-12-18-23-34-02-ru

Story Transcript:

Ru: Под Красной Площадью в Москве скрыто множество секретов.
En: Beneath Krasnaya Ploshchad' in Moskva lies a multitude of secrets.

Ru: Один из них – лаборатория, забытая еще с советских времен.
En: One of them is a laboratory forgotten since Soviet times.

Ru: Туда, дрожа от зимнего холода, вошли Аня и Дмитрий.
En: Into it, shivering from the winter cold, entered Anya and Dmitry.

Ru: Аня была инженер.
En: Anya was an engineer.

Ru: Ей всегда нравилось разгадывать тайны.
En: She always liked solving mysteries.

Ru: Дмитрий, её спутник, был осторожный ученый, который предпочитал избегать неприятностей.
En: Dmitry, her companion, was a cautious scientist who preferred to avoid trouble.

Ru: Сегодня накануне Нового года.
En: Today was the day before New Year's.

Ru: Особенно загадочна была эта ночь.
En: This night was especially mysterious.

Ru: В тёмной лаборатории был слышен странный звук.
En: In the dark laboratory, a strange sound was heard.

Ru: Это был знакомый мотив – "Jingle Bells".
En: It was a familiar tune – "Jingle Bells."

Ru: В старой советской машине этот звук казался невероятным.
En: In the old Soviet machine, this sound seemed incredible.

Ru: Аня хотела разгадать тайну.
En: Anya wanted to solve the mystery.

Ru: Возможно, за этим звуком скрывается что-то интересное.
En: Maybe something interesting was hidden behind this sound.

Ru: Может быть, клад забытых конфет.
En: Perhaps a hoard of forgotten candies.

Ru: Дмитрий волновался.
En: Dmitry was worried.

Ru: Вокруг много старого оборудования, которое может быть опасным.
En: There was a lot of old equipment around, which could be dangerous.

Ru: "Аня, не стоит трогать машины," предупредил Дмитрий.
En: "Anya, it's best not to touch the machines," warned Dmitry.

Ru: "Есть риски.
En: "There are risks."

Ru: ""Но это же Новый год, Дмитрий!
En: "But it's New Year's, Dmitry!

Ru: Не бойся.
En: Don't be afraid.

Ru: Мы просто выясним, откуда звук," ответила Аня, подмигивая.
En: We'll just find out where the sound is coming from," replied Anya, winking.

Ru: Дмитрий, вздохнув, согласился.
En: Dmitry, sighing, agreed.

Ru: Они осторожно подошли к старому аппарату.
En: They carefully approached the old apparatus.

Ru: Пыль летала вокруг них, как зимние снежинки.
En: Dust was swirling around them like winter snowflakes.

Ru: Под контрольной панелью скрывался ключ.
En: Hidden under the control panel was a key.

Ru: Повернув его, они привели древний конвейер в движение.
En: Turning it, they set the ancient conveyor in motion.

Ru: Машина затряслась.
En: The machine shook.

Ru: А из скрытого отсека выпал настоящий водопад конфет.
En: And from a hidden compartment spilled out a real waterfall of candies.

Ru: Каждая непослушная конфета звенела свою мелодию "Jingle Bells".
En: Each mischievous candy jingled its own "Jingle Bells" melody.

Ru: "Аня!
En: "Anya!"

Ru: " смеялся Дмитрий.
En: laughed Dmitry.

Ru: "Мы нашли клад!
En: "We found a treasure!"

Ru: " Они набивали карманы конфетами, смеясь, будто дети под Новый год.
En: They stuffed their pockets with candies, laughing like children at New Year's.

Ru: Жизнь в этой лабиринтной подземке стала немного ярче.
En: Life in this labyrinthine underground became a bit brighter.

Ru: "Давай это будет наши маленький секрет," предложила Аня с загадочной улыбкой.
En: "Let's keep this our little secret," suggested Anya with a mysterious smile.

Ru: "Согласен," кивнул Дмитрий.
En: "Agreed," nodded Dmitry.

Ru: Теперь он понял: иногда нужно рискнуть ради маленького приключения.
En: He now understood: sometimes you need to take a risk for a little adventure.

Ru: Но он также знал, как важна осторожность, и ценил это.
En: But he also knew the importance of caution and appreciated it.

Ru: Так они и оставили свою тайну под Красной площадью, с волшебными звуками "Jingle Bells" и сладким привкусом конфетной победы.
En: And so they left their secret under Krasnaya Ploshchad', with the magical sounds of "Jingle Bells" and the sweet taste of a candy victory.

Ru: Новый год начался с смеха и дружбы.
En: The New Year began with laughter and friendship.


Vocabulary Words:
  • beneath: под
  • multitude: множество
  • secrets: секреты
  • laboratory: лаборатория
  • forgotten: забытая
  • engineer: инженер
  • mysteries: тайны
  • cautious: осторожный
  • companion: спутник
  • risks: риски
  • apparatus: аппарат
  • swirling: летала
  • conveyor: конвейер
  • motion: движение
  • shook: затряслась
  • compartment: отсек
  • waterfall: водопад
  • mischievous: непослушная
  • labyrinthine: лабиринтной
  • underground: подземке
  • brighten: ярче
  • mysterious: загадочная
  • melody: мелодия
  • winter: зимний
  • candies: конфеты
  • dangerous: опасным
  • panel: панель
  • ancient: древний
  • adventure: приключение
  • victory: победа
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - RussianBy FluentFiction.org