Fluent Fiction - Slovak:
Unexpected Artistry: Jozef's Festival Triumph in Bratislava Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2025-10-15-07-38-20-sk
Story Transcript:
Sk: V Bratislave sa každý október koná pútavý jesenný festival.
En: In Bratislava, every October, there is a captivating autumn festival.
Sk: Malebné dláždené ulice Starého Mesta sú plné ľudí.
En: The picturesque cobblestone streets of the Staré Mesto are filled with people.
Sk: Všade visia oranžové lampióny a ozdoby z farebných listov prepletajú trhové stánky.
En: Orange lanterns hang everywhere and decorations made of colorful leaves weave through the market stalls.
Sk: Vo vzduchu cítiť vôňu vareného vína a pečených gaštanov.
En: The air is filled with the scent of mulled wine and roasted chestnuts.
Sk: V rohu námestia sa koná obľúbená súťaž v rezaní tekvíc.
En: In the corner of the square, a popular pumpkin carving contest takes place.
Sk: Jozef, Mária a Ľudmila sú v centre diania.
En: Jozef, Mária, and Ľudmila are in the center of the action.
Sk: Jozef je odhodlaný získať výhru.
En: Jozef is determined to win the prize.
Sk: Je trochu nešikovný, ale odhodlanie ho neopúšťa.
En: He's a bit clumsy, but his determination doesn't leave him.
Sk: Chce zaujať Ľudmilu, predsedníčku poroty, a tiež svoju kamarátku Máriu.
En: He wants to impress Ľudmila, the chairwoman of the jury, as well as his friend Mária.
Sk: Mária, ktorá je v rezaní tekvíc majsterka, mu pomáha, ale sama chce súťaž vyhrať.
En: Mária, who is a master at pumpkin carving, helps him, but she wants to win the contest herself.
Sk: Jozef začína so svojou tekvicou.
En: Jozef starts with his pumpkin.
Sk: Drží nôž pevne, ale stopky tekvice sú tvrdé.
En: He holds the knife firmly, but the pumpkin stems are hard.
Sk: Pomaly sa mu darí vytvárať očká.
En: Slowly, he manages to carve some eyes.
Sk: Snaží sa pridať i nejaké špeciálne prvky, ale často mu nôž vykĺzne.
En: He tries to add some special features, but often the knife slips.
Sk: Napriek tomu je rozhodnutý vytvoriť niečo jedinečné.
En: Despite this, he's determined to create something unique.
Sk: Mária radí, aby sa sústredil na detail, ale jeho prsty sú nepolapiteľné.
En: Mária advises him to focus on detail, but his fingers are elusive.
Sk: Ľudmila obchádza súťažiacich a tajne si vychutnáva každé strašidelné vedro.
En: Ľudmila walks around the contestants, secretly enjoying each spooky bucket.
Sk: Jej oči pátrajú po originalite.
En: Her eyes search for originality.
Sk: Jozef sa rozhodne pre zvláštny prvok - pokúsi sa o vytvorenie strašidelného úsmevu so šikmou ústami.
En: Jozef decides on a unique element - he attempts to create a spooky smile with slanted mouth.
Sk: Lenže v poslednej chvíli, ako sa chce pustiť do zložitejších vzorov, Jozef nešťastne zachytí tekvicu a tá padá na zem.
En: But, at the last minute, as he tries to embark on more complex patterns, Jozef accidentally catches the pumpkin, and it falls to the ground.
Sk: Rozbije sa a kúsky letia všade.
En: It shatters and pieces fly everywhere.
Sk: Jozef je zdesený, ale niečo sa stane.
En: Jozef is horrified, but something happens.
Sk: Táto pohroma vytvorí na zemi zvláštny obraz, skoro až umelecké dielo, ktoré skutočne upúta Ľudmilinu zvedavosť.
En: This disaster creates a peculiar image on the ground, almost an artistic masterpiece, which truly captures Ľudmila's curiosity.
Sk: Rozhodcovia sa zhromaždia a Jozef očakáva najhoršie.
En: The judges gather, and Jozef expects the worst.
Sk: Ľudmila však hodí priateľský úsmev.
En: However, Ľudmila throws a friendly smile.
Sk: Na záver ho nakoniec vymenujú ako cenu pre "najkreatívnejší prístup".
En: In the end, he is named the awardee for "most creative approach."
Sk: Aj keď Mária získava hlavnú cenu, Jozef si odnáša srdečný potlesk a veľké uznanie.
En: Although Mária wins the main prize, Jozef receives a heartfelt round of applause and great recognition.
Sk: Získa viac odvahy a uvedomí si, že nie vždy je najdôležitejšia zručnosť, ale aj kreativita a snaha.
En: He gains more courage and realizes that skill isn't always the most important thing, but rather creativity and effort.
Sk: Mária ho povzbudzuje a Ľudmila ho chváli za jeho experimentálny prístup.
En: Mária encourages him, and Ľudmila praises his experimental approach.
Sk: Jozef odchádza s úsmevom, spokojný, že sa dokázal presadiť svojou jedinečnosťou.
En: Jozef leaves with a smile, content that he managed to make his mark with his uniqueness.
Sk: Prípadná nehoda sa premenila na nečakaný úspech.
En: A potential mishap turned into an unexpected success.
Sk: Každý festival má svojich víťazov, ale veľké objavy srdca sa často deje v neočakávaných momentoch.
En: Every festival has its winners, but the greatest discoveries of the heart often occur in unexpected moments.
Vocabulary Words:
- captivating: pútavý
- picturesque: malebné
- cobblestone: dláždené
- lanterns: lampióny
- weave: prepletajú
- mulled wine: varené víno
- roasted chestnuts: pečených gaštanov
- clumsy: nešikovný
- determination: odhodlanie
- chairwoman: predsedníčka
- jury: poroty
- master: majsterka
- carving: rezaní
- firmly: pevne
- elusive: nepolapiteľné
- peculiar: zvláštny
- shatters: rozbije
- disaster: pohroma
- masterpiece: umelecké dielo
- curiosity: zvedavosť
- applause: potlesk
- recognition: uznanie
- courage: odvaha
- creativity: kreativita
- effort: snaha
- praises: chváli
- experimental: experimentálny
- uniqueness: jedinečnosť
- mishap: nehoda
- unexpected: neočakávaný