Fluent Fiction - Slovenian:
Unexpected Bonds: A Hike Through Karavanke's Surprising Beauty Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2025-03-26-22-34-02-sl
Story Transcript:
Sl: Matej je zjutraj v Kimovcih parkiral avto.
En: Matej parked the car in Kimovci in the morning.
Sl: Pogledal je nebo.
En: He looked at the sky.
Sl: Bilo je jasno, lepe modre barve brez oblaka.
En: It was clear, a beautiful blue color without a cloud.
Sl: Popoln dan za pohod v Karavankah.
En: A perfect day for a hike in the Karavanke mountains.
Sl: Matej je ljubil mir, ki ga je našel v gorah.
En: Matej loved the peace he found in the mountains.
Sl: Njegovo delo je bilo stresno in hrupno, in planine so bile njegov pobeg.
En: His work was stressful and noisy, and the mountains were his escape.
Sl: Anja je že od jutra hodila po poti.
En: Anja had been walking the trail since morning.
Sl: Bila je navdušena fotografinja.
En: She was an enthusiastic photographer.
Sl: Pomlad je želela ujeti v vsej svoji lepoti.
En: She wanted to capture spring in all its beauty.
Sl: Cvetlice, ki so šele začele cveteti, so bile njej drage.
En: The flowers just beginning to bloom were dear to her.
Sl: Njena torba je bila polna fotoaparata in leč.
En: Her bag was full of a camera and lenses.
Sl: Ko sta se poti Mateja in Anje srečali, je bil Matej presenečen.
En: When Matej's and Anja's paths met, Matej was surprised.
Sl: Pomislil je, da bo njen pogovor pokvaril njegov mir.
En: He thought her conversation would spoil his peace.
Sl: Anja ga je prijazno pozdravila in vprašala, če pozna kakšen dober kraj za fotografiranje.
En: Anja greeted him kindly and asked if he knew any good spots for photography.
Sl: Matej je bil sprva zadržan, a ji je odgovoril.
En: Matej was initially reserved but replied to her.
Sl: "Gor na sedlu imaš lep razgled," je rekel.
En: "Up at the pass, you have a beautiful view," he said.
Sl: Pokrajina Karavank je bila čudovita.
En: The landscape of the Karavanke was wonderful.
Sl: Zeleni griči, strmi vrhovi, cvetlične trate.
En: Green hills, steep peaks, flower-covered meadows.
Sl: Anja se je ustavljala vsakih nekaj metrov, da bi fotografirala.
En: Anja stopped every few meters to take photographs.
Sl: Matej je bil potrpežljiv ob njenem tempu.
En: Matej was patient with her pace.
Sl: Nato pa je prišlo presenečenje.
En: Then came the surprise.
Sl: Nenaden sneg je zajel pokrajino.
En: Sudden snow engulfed the landscape.
Sl: Mataj je povzdignil glas, "Morava biti previdna.
En: Matej raised his voice, "We must be careful.
Sl: Pot je zdaj nevarna.
En: The trail is dangerous now."
Sl: " Anja se je strinjala, a bila je razočarana.
En: Anja agreed but was disappointed.
Sl: Še ni imela popolne slike.
En: She hadn't yet captured the perfect picture.
Sl: Ko je sneg postal gostejši, sta se odločila, da je varneje vrniti se nazaj.
En: As the snow thickened, they decided it was safer to turn back.
Sl: Matej je Anji pomagal prek spolzkih delov poti.
En: Matej helped Anja over the slippery parts of the path.
Sl: Kmalu ju je zajela megla.
En: Soon, fog enveloped them.
Sl: "Skupaj morava najti pot," je odločil Matej samozavestno.
En: "We must find the way together," Matej decided confidently.
Sl: Anja mu je sledila, zanašajoč se na njegovo izkušnjo.
En: Anja followed him, relying on his experience.
Sl: Njegova mirnost ji je pomagala pri premagovanju strahu.
En: His calmness helped her overcome her fear.
Sl: Ko sta prišla na nižje, manj nevarno območje, se je megla razkadila.
En: When they reached a lower, less dangerous area, the fog dispersed.
Sl: Anja je hitro vzela svoj fotoaparat.
En: Anja quickly took out her camera.
Sl: Megleni razgledi so bili lepši, kot si je lahko predstavljala.
En: The misty views were more beautiful than she had imagined.
Sl: Pritisnila je na sprožilec, in toplina končnega sonca je obarvala njen obraz in slike.
En: She pressed the shutter, and the warmth of the setting sun colored her face and the pictures.
Sl: Ko sta se vrnila na izhodišče, sta bila utrujena, vendar zadovoljna.
En: When they returned to the starting point, they were tired but satisfied.
Sl: Matej je pogledal Anjo, nasmehnil se je.
En: Matej looked at Anja and smiled.
Sl: »Včasih družba ni tako slaba,« je priznal.
En: "Sometimes company isn't so bad," he admitted.
Sl: Anja mu je prikimala, veselo kažeč svoje posnetke.
En: Anja nodded, happily showing her shots.
Sl: Čudno, kako se vse lahko obrne na bolje.
En: It's strange how things can turn for the better.
Sl: Pot domov je bila tiha, toda prijateljska.
En: The way home was quiet, yet friendly.
Sl: Matej in Anja sta od danes naprej razumela, kako nepredvidljiva narava lahko poveže popolne tujce in kako lahko lepoto najdeš tudi, ko je ne pričakuješ.
En: Matej and Anja now understood how unpredictable nature can bring complete strangers together and how you can find beauty even when you don't expect it.
Vocabulary Words:
- clear: jasno
- peace: mir
- stressful: stresno
- enthusiastic: navdušena
- capture: ujeti
- bloom: cveteti
- greeted: pozdravila
- reserved: zadržan
- landscape: pokrajina
- peaks: vrhovi
- meadows: trate
- engulfed: zajel
- slippery: spolzkih
- fog: megla
- enveloped: zajela
- calmness: mirnost
- dispersed: razkadila
- shutter: sprožilec
- warmth: toplina
- satisfied: zadovoljna
- admitted: priznal
- unpredictable: nepredvidljiva
- strangers: tujce
- path: pot
- surprise: presenečenje
- dangerous: nevarna
- experience: izkušnjo
- overcome: premagovanje
- strange: čudno
- imagine: predstavljala