FluentFiction - Slovenian

Unexpected Bonds: A Hike Through Karavanke's Surprising Beauty


Listen Later

Fluent Fiction - Slovenian: Unexpected Bonds: A Hike Through Karavanke's Surprising Beauty
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2025-03-26-22-34-02-sl

Story Transcript:

Sl: Matej je zjutraj v Kimovcih parkiral avto.
En: Matej parked the car in Kimovci in the morning.

Sl: Pogledal je nebo.
En: He looked at the sky.

Sl: Bilo je jasno, lepe modre barve brez oblaka.
En: It was clear, a beautiful blue color without a cloud.

Sl: Popoln dan za pohod v Karavankah.
En: A perfect day for a hike in the Karavanke mountains.

Sl: Matej je ljubil mir, ki ga je našel v gorah.
En: Matej loved the peace he found in the mountains.

Sl: Njegovo delo je bilo stresno in hrupno, in planine so bile njegov pobeg.
En: His work was stressful and noisy, and the mountains were his escape.

Sl: Anja je že od jutra hodila po poti.
En: Anja had been walking the trail since morning.

Sl: Bila je navdušena fotografinja.
En: She was an enthusiastic photographer.

Sl: Pomlad je želela ujeti v vsej svoji lepoti.
En: She wanted to capture spring in all its beauty.

Sl: Cvetlice, ki so šele začele cveteti, so bile njej drage.
En: The flowers just beginning to bloom were dear to her.

Sl: Njena torba je bila polna fotoaparata in leč.
En: Her bag was full of a camera and lenses.

Sl: Ko sta se poti Mateja in Anje srečali, je bil Matej presenečen.
En: When Matej's and Anja's paths met, Matej was surprised.

Sl: Pomislil je, da bo njen pogovor pokvaril njegov mir.
En: He thought her conversation would spoil his peace.

Sl: Anja ga je prijazno pozdravila in vprašala, če pozna kakšen dober kraj za fotografiranje.
En: Anja greeted him kindly and asked if he knew any good spots for photography.

Sl: Matej je bil sprva zadržan, a ji je odgovoril.
En: Matej was initially reserved but replied to her.

Sl: "Gor na sedlu imaš lep razgled," je rekel.
En: "Up at the pass, you have a beautiful view," he said.

Sl: Pokrajina Karavank je bila čudovita.
En: The landscape of the Karavanke was wonderful.

Sl: Zeleni griči, strmi vrhovi, cvetlične trate.
En: Green hills, steep peaks, flower-covered meadows.

Sl: Anja se je ustavljala vsakih nekaj metrov, da bi fotografirala.
En: Anja stopped every few meters to take photographs.

Sl: Matej je bil potrpežljiv ob njenem tempu.
En: Matej was patient with her pace.

Sl: Nato pa je prišlo presenečenje.
En: Then came the surprise.

Sl: Nenaden sneg je zajel pokrajino.
En: Sudden snow engulfed the landscape.

Sl: Mataj je povzdignil glas, "Morava biti previdna.
En: Matej raised his voice, "We must be careful.

Sl: Pot je zdaj nevarna.
En: The trail is dangerous now."

Sl: " Anja se je strinjala, a bila je razočarana.
En: Anja agreed but was disappointed.

Sl: Še ni imela popolne slike.
En: She hadn't yet captured the perfect picture.

Sl: Ko je sneg postal gostejši, sta se odločila, da je varneje vrniti se nazaj.
En: As the snow thickened, they decided it was safer to turn back.

Sl: Matej je Anji pomagal prek spolzkih delov poti.
En: Matej helped Anja over the slippery parts of the path.

Sl: Kmalu ju je zajela megla.
En: Soon, fog enveloped them.

Sl: "Skupaj morava najti pot," je odločil Matej samozavestno.
En: "We must find the way together," Matej decided confidently.

Sl: Anja mu je sledila, zanašajoč se na njegovo izkušnjo.
En: Anja followed him, relying on his experience.

Sl: Njegova mirnost ji je pomagala pri premagovanju strahu.
En: His calmness helped her overcome her fear.

Sl: Ko sta prišla na nižje, manj nevarno območje, se je megla razkadila.
En: When they reached a lower, less dangerous area, the fog dispersed.

Sl: Anja je hitro vzela svoj fotoaparat.
En: Anja quickly took out her camera.

Sl: Megleni razgledi so bili lepši, kot si je lahko predstavljala.
En: The misty views were more beautiful than she had imagined.

Sl: Pritisnila je na sprožilec, in toplina končnega sonca je obarvala njen obraz in slike.
En: She pressed the shutter, and the warmth of the setting sun colored her face and the pictures.

Sl: Ko sta se vrnila na izhodišče, sta bila utrujena, vendar zadovoljna.
En: When they returned to the starting point, they were tired but satisfied.

Sl: Matej je pogledal Anjo, nasmehnil se je.
En: Matej looked at Anja and smiled.

Sl: »Včasih družba ni tako slaba,« je priznal.
En: "Sometimes company isn't so bad," he admitted.

Sl: Anja mu je prikimala, veselo kažeč svoje posnetke.
En: Anja nodded, happily showing her shots.

Sl: Čudno, kako se vse lahko obrne na bolje.
En: It's strange how things can turn for the better.

Sl: Pot domov je bila tiha, toda prijateljska.
En: The way home was quiet, yet friendly.

Sl: Matej in Anja sta od danes naprej razumela, kako nepredvidljiva narava lahko poveže popolne tujce in kako lahko lepoto najdeš tudi, ko je ne pričakuješ.
En: Matej and Anja now understood how unpredictable nature can bring complete strangers together and how you can find beauty even when you don't expect it.


Vocabulary Words:
  • clear: jasno
  • peace: mir
  • stressful: stresno
  • enthusiastic: navdušena
  • capture: ujeti
  • bloom: cveteti
  • greeted: pozdravila
  • reserved: zadržan
  • landscape: pokrajina
  • peaks: vrhovi
  • meadows: trate
  • engulfed: zajel
  • slippery: spolzkih
  • fog: megla
  • enveloped: zajela
  • calmness: mirnost
  • dispersed: razkadila
  • shutter: sprožilec
  • warmth: toplina
  • satisfied: zadovoljna
  • admitted: priznal
  • unpredictable: nepredvidljiva
  • strangers: tujce
  • path: pot
  • surprise: presenečenje
  • dangerous: nevarna
  • experience: izkušnjo
  • overcome: premagovanje
  • strange: čudno
  • imagine: predstavljala
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - SlovenianBy FluentFiction.org