FluentFiction - Slovak

Uniting Minds: Protecting the Tatry's Timeless Beauty


Listen Later

Fluent Fiction - Slovak: Uniting Minds: Protecting the Tatry's Timeless Beauty
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2025-06-30-22-34-02-sk

Story Transcript:

Sk: V teplý letný deň sa Štrbské Pleso leskne pod jasnou modrou oblohou.
En: On a warm summer day, Štrbské Pleso glistens under a clear blue sky.

Sk: Vzduch je svieží a vôňa borovíc sa mieša s vôňou rozkvitnutých kvetov.
En: The air is fresh, and the scent of pines mixes with the fragrance of blooming flowers.

Sk: Miesto je známe svojou krásou a je ideálnym dejiskom pre Medzinárodný summit o ochrane Tatier.
En: The place is known for its beauty and is an ideal venue for the International Summit on the Protection of the Tatry.

Sk: Conservationisti z celého sveta sa stretávajú, aby diskutovali o tom, ako zachrániť tento jedinečný prírodný poklad.
En: Conservationists from around the world gather to discuss how to save this unique natural treasure.

Sk: Marek, mladý nadšenec do environmentálnej vedy, stál na terase konferenčnej haly a premýšľal.
En: Marek, a young enthusiast in environmental science, stood on the terrace of the conference hall, deep in thought.

Sk: Jeho pohľad spočíval na majestátnych vrchoch Tatier, ktoré sa tiahli na horizonte.
En: His gaze rested on the majestic peaks of the Tatry, stretching across the horizon.

Sk: Vedľa neho kráčala Lucia, známa ekologička, ktorá viedla viacero úspešných projektov po celom svete.
En: Walking beside him was Lucia, a well-known ecologist who had led several successful projects worldwide.

Sk: Marek už dlhšiu dobu obdivoval Luciu.
En: Marek had admired Lucia for some time.

Sk: Dúfal, že by s ňou mohol spolupracovať na projekte, ktorý by sa zameral na ochranu konkrétnej oblasti v Tatrách.
En: He hoped to collaborate with her on a project focused on protecting a specific area in the Tatry.

Sk: Mal však obavy.
En: However, he was apprehensive.

Sk: Myslel si, že jeho nápady sú príliš nevyzreté a Lucia je zaneprázdnená svojimi mnohými projektmi.
En: He thought his ideas were too immature, and Lucia was busy with her many projects.

Sk: „Marek,“ otočila sa k nemu Lucia, „ako sa ti páči summit?“
En: “Marek,” Lucia turned to him, “how do you like the summit?”

Sk: „Je to úžasné,“ odpovedal Marek s úsmevom.
En: “It's amazing,” replied Marek with a smile.

Sk: „Vedieš skvelé prednášky.
En: “You lead great lectures.

Sk: Mám nápad na projekt, ale neviem, či by ťa to zaujímalo.
En: I have an idea for a project, but I'm not sure if it would interest you.

Sk: Tieto veci sú také komplikované...“
En: These things are so complicated...”

Sk: Lucia sa usmiala.
En: Lucia smiled.

Sk: „Povedz mi o tom.
En: “Tell me about it.

Sk: Rada počujem nápady od mladších kolegov.“
En: I love hearing ideas from younger colleagues.”

Sk: Večer na konferencii bol pripravovaný networking event.
En: An evening networking event was planned for the conference.

Sk: Marek sa rozhodol, že využije túto príležitosť.
En: Marek decided to seize this opportunity.

Sk: Jeho srdce bilo rýchlejšie, keď sa približoval k Lucii so svojim návrhom.
En: His heart beat faster as he approached Lucia with his proposal.

Sk: No zrazu si všimol, že Lucia sa zdá byť zahltená rozhovormi s mnohými ľuďmi.
En: But suddenly he noticed that Lucia seemed overwhelmed by conversations with many people.

Sk: Stále váhal...
En: He hesitated...

Sk: Nasledujúce ráno bolo naplánované pešie túra pre účastníkov summitu.
En: The next morning, a hiking tour was planned for the summit participants.

Sk: Počas túry si Marek a Lucia všimli, ako je prach na chodníkoch a erózia pôdy viditeľná.
En: During the hike, Marek and Lucia noticed the dust on the paths and the visible soil erosion.

Sk: Marek cítil, ako jeho vnútorná urgencia rastie.
En: Marek felt his inner urgency growing.

Sk: „Lucia, musíme niečo urobiť,“ zvolal Marek.
En: “Lucia, we need to do something,” exclaimed Marek.

Sk: „Mám nápad na projekt, ktorý by mohol pomôcť stabilizovať túto oblasť a obnoviť vegetáciu.
En: “I have an idea for a project that could help stabilize this area and restore vegetation.

Sk: Ide o kombináciu tradičných a nových techník ochrany pôdy.“
En: It involves a combination of traditional and new soil conservation techniques.”

Sk: Lucia zastavila a obrátila sa na Mareka.
En: Lucia stopped and turned to Marek.

Sk: Videla jeho zápal a odhodlanie.
En: She saw his passion and determination.

Sk: „Marek, tvoj nápad znie veľmi zaujímavo.
En: “Marek, your idea sounds very interesting.

Sk: Rada ti s tým pomôžem.
En: I'd be happy to help you with it.

Sk: Môžeme to skúsiť spoločne.“
En: We can try it together.”

Sk: Marek sa pousmial, cítiac úľavu aj radosť.
En: Marek smiled, feeling both relief and joy.

Sk: Jeho túžba prispieť k ochrane Tatier sa stala reálnou, vďaka pomoci, ktorú získal.
En: His desire to contribute to the protection of the Tatry had become a reality, thanks to the support he received.

Sk: Znamenalo to pre neho viac ako len uznanie za jeho úsilie.
En: It meant more to him than just recognition for his efforts.

Sk: Lucia našla novú perspektívu v práci s menej skúsenými odborníkmi a rozhodla sa prehodnotiť svoje priority.
En: Lucia found a new perspective in working with less experienced experts and decided to reassess her priorities.

Sk: Možno, ak by venovala viac pozornosti mentoringu, vznikli by nové a lepšie projekty.
En: Perhaps, if she devoted more attention to mentoring, new and better projects could emerge.

Sk: Ochrana Tatier získala nového spojenca, Mareka.
En: The protection of the Tatry gained a new ally, Marek.

Sk: A Lucia, skúsená ekologička, premenila svoju obratnosť v ekologických otázkach na príležitosť odovzdať vedomosti.
En: And Lucia, a seasoned ecologist, transformed her expertise in ecological issues into an opportunity to pass on knowledge.

Sk: Pod Tatranskými vrchmi znovu zakvitlo partnerstvo a odhodlanie chrániť ich krásy pre budúce generácie.
En: Under the peaks of the Tatry, partnership and determination to protect their beauty for future generations blossomed once again.


Vocabulary Words:
  • glistens: leskne
  • fragrance: vôňa
  • summit: summit
  • protection: ochrana
  • conservationists: conservationisti
  • enthusiast: nadšenec
  • majestic: majestátnych
  • apprehensive: obavy
  • immature: nevyzreté
  • lectures: prednášky
  • seize: využiť
  • overwhelmed: zahltená
  • conversations: rozhovormi
  • hiking: pešie túra
  • erosion: erózia
  • urgency: urgencia
  • restore: obnoviť
  • vegetation: vegetáciu
  • combination: kombinácia
  • determination: odhodlanie
  • collaborate: spolupracovať
  • perspective: perspektívu
  • mentoring: mentoringu
  • emerge: vniknúť
  • experienced: skúsenými
  • ally: spojenec
  • blossomed: zakvitlo
  • treasure: poklad
  • proposal: návrhom
  • stabilize: stabilizovať
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - SlovakBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

1 ratings