Fluent Fiction - Czech:
Unity at Old Town Square: Christmas Market Magic Unfolds Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-12-01-08-38-20-cs
Story Transcript:
Cs: Večer se blížil k vánočnímu trhu na Staroměstském náměstí.
En: The evening was approaching at the Christmas market on Staroměstské náměstí (Old Town Square).
Cs: Nad hlavou se jemně šířily světla, zářící nad davy a rozprostírající se mezi historickými budovami.
En: Lights gently spread overhead, shining above the crowds and stretching between historical buildings.
Cs: Vzduchem se nesla vůně skořice, mandarinek a svařeného vína.
En: The air was filled with the scent of cinnamon, tangerines, and mulled wine.
Cs: Radek stál u svého stánku, kde prodával ručně vyráběné dřevěné hračky.
En: Radek stood at his stall, where he sold handcrafted wooden toys.
Cs: Všechny byly pečlivě a s láskou vyrobené.
En: All of them were meticulously and lovingly made.
Cs: Avšak dnes, díky umístění stánku, si jich moc lidí nevšímalo.
En: Yet today, due to the stall's location, not many people were paying attention to them.
Cs: Lidé se totiž zastavovali jen o kousek dál, u stánku Jany.
En: People were stopping just a bit further, at Jana's stall.
Cs: Jana se nezastavila.
En: Jana didn't stop.
Cs: Měla plné ruce sušenek a preclíků, které její zákazníci milovali.
En: Her hands were full of cookies and pretzels that her customers loved.
Cs: Přesto ji její rodina nutila rozšířit podnikání, což Janu znepokojovalo.
En: Nevertheless, her family was urging her to expand her business, which worried Jana.
Cs: Chtěla zachovat kvalitu, která je pro ni i její zákazníky důležitá.
En: She wanted to maintain the quality that was important to her and her customers.
Cs: "Radku, potřebujeme se domluvit," začal konverzaci Radek, když se vydal za Janou.
En: "Radek, we need to talk," Radek began the conversation as he approached Jana.
Cs: "Tvojí zákazníci znesnadňují přístup k mému stánku."
En: "Your customers are making it difficult to get to my stall."
Cs: Jana pokývala hlavou.
En: Jana nodded.
Cs: "Radku, zvládli bychom to společně.
En: "Radek, we could manage this together.
Cs: Mám nápad na malou akci.
En: I have an idea for a small event.
Cs: Mohli bychom si pomoci."
En: We could help each other."
Cs: Radek se zarazil.
En: Radek hesitated.
Cs: Bylo to odvážné, ale chátral před možnostmi úspěchu nebo krachu.
En: It was bold, but he was torn between the possibilities of success or failure.
Cs: Následující večer se on a Jana společně postavili před svůj problém.
En: The next evening, he and Jana confronted their problem together.
Cs: Pořádali malou akci, kde spolupracovali – přišli na vánoční trh a nabídli svým zákazníkům společný balíček.
En: They organized a small event where they collaborated – they came to the Christmas market and offered their customers a joint package.
Cs: Zákazníkům se nápad líbil; mohli ochutnat Janiny výborné preclíky za zvýhodněnou cenu, pokud si zároveň koupili Radkovu hračku.
En: The customers liked the idea; they could taste Jana's delicious pretzels at a discounted price if they also bought Radek's toy.
Cs: Na konci večera, po úspěšné akci, se oba usmáli jeden na druhého.
En: At the end of the evening, after a successful event, they both smiled at each other.
Cs: Uvědomili si, že mezi nimi vzniklo nové přátelství a spolupráce byla klíčem k jejich úspěchu.
En: They realized that a new friendship had blossomed between them and that collaboration was the key to their success.
Cs: Radek našel cestu k modernímu obchodování bez ztráty svých tradičních hodnot, zatímco Jana našla rovnováhu mezi kvalitou a kvantitou.
En: Radek found a way to modern commerce without losing his traditional values, while Jana found a balance between quality and quantity.
Cs: Staroměstské náměstí se zklidnilo, zatímco spolu seděli na lavičce, uchváceni nadějí a vřelým vánočním duchem kolem nich.
En: Staroměstské náměstí (Old Town Square) calmed down as they sat together on a bench, captivated by hope and the warm Christmas spirit around them.
Vocabulary Words:
- approaching: blížil
- gently: jemně
- stretching: rozprostírající
- cinnamon: skořice
- mulled wine: svařeného vína
- handcrafted: ručně vyráběné
- meticulously: pečlivě
- stall: stánku
- urge: nutila
- expand: rozšířit
- hesitated: zarazil
- bold: odvážné
- confronted: postavili
- collaborated: spolupracovali
- blossomed: vzniklo
- captivated: uchváceni
- hope: nadějí
- spirit: duchem
- quality: kvalitu
- event: akci
- success: úspěchu
- traditional: tradičních
- commerce: obchodování
- maintain: zachovat
- balance: rovnováhu
- customers: zákazníci
- pretzels: preclíky
- tangerines: mandarinek
- historical: historickými
- discounted: zvýhodněnou