FluentFiction - Croatian

Unlocking Secrets: Ivana's Aromatic Discovery


Listen Later

Fluent Fiction - Croatian: Unlocking Secrets: Ivana's Aromatic Discovery
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2024-11-21-23-34-02-hr

Story Transcript:

Hr: Ivana je radila svoju večernju smjenu u pržionici kave smještenoj u srcu Zagreba.
En: Ivana was working her evening shift at the coffee roastery located in the heart of Zagreb.

Hr: Jesenje lišće padalo je ispred prozora, stvarajući šuštavu melodiju.
En: Autumn leaves were falling outside the window, creating a rustling melody.

Hr: Pržionica je bila toplo mjesto uređeno drvnim policama prepunima sitnica vezanih uz kavu.
En: The roastery was a warm place, decorated with wooden shelves filled with coffee-related trinkets.

Hr: U kutu se nalazila mala pozornica, spremna za nastupe uživo.
En: In the corner, there was a small stage, ready for live performances.

Hr: Ivana je bila znatiželjna baristica, uvijek željna naučiti više o tehnikama prženja.
En: Ivana was a curious barista, always eager to learn more about roasting techniques.

Hr: Tog je dana primijetila nešto neobično.
En: That day, she noticed something unusual.

Hr: Tijekom rada, u zraku pržionice osjetio se čudan, ali privlačan miris.
En: During her work, a strange yet appealing aroma lingered in the air of the roastery.

Hr: Miris je bio suptilan, pojavljivao se i nestajao bez upozorenja.
En: The scent was subtle, appearing and disappearing without warning.

Hr: Ivana je odlučila saznati odakle dolazi.
En: Ivana decided to find out where it was coming from.

Hr: "Marko", upitala je Ivana, obraćajući se vlasniku pržionice.
En: "Marko," Ivana asked, addressing the owner of the roastery.

Hr: Marko je bio tajanstven tip.
En: Marko was a mysterious type.

Hr: Rijetko je otkrivao svoje planove.
En: He rarely revealed his plans.

Hr: "Osjećaš li ovaj miris?"
En: "Do you smell that aroma?"

Hr: Marko se nasmiješio na način koji ništa nije otkrivao.
En: Marko smiled in a way that gave nothing away.

Hr: "Možda je to samo neka nova sorta kave", rekao je kratko, izbjegavajući detalje.
En: "Maybe it's just some new coffee variety," he said briefly, avoiding details.

Hr: Jelena, redovna mušterija i jazz pjevačica koja je često zabavljala goste svojim nastupima, također je bila tu.
En: Jelena, a regular customer and jazz singer who often entertained guests with her performances, was also there.

Hr: Izgledala je kao da je posebno zainteresirana za Ivankinu istragu.
En: She seemed particularly interested in Ivana's investigation.

Hr: "Taj miris je poseban, zar ne?" rekla je Jelena, zagonetno.
En: "That aroma is special, isn't it?" said Jelena, enigmatically.

Hr: Ivana nije bila zadovoljna neodređenim odgovorima.
En: Ivana wasn't satisfied with the vague answers.

Hr: Znatiželja joj nije dala mira.
En: Her curiosity wouldn't let her rest.

Hr: Odlučila je ostati nakon smjene kako bi istražila podrijetlo mirisa.
En: She decided to stay after her shift to investigate the source of the aroma.

Hr: Bez obzira na Markova nejasna upozorenja, nije mogla odustati.
En: Despite Marko's unclear warnings, she couldn't give up.

Hr: Kada se pržionica ispraznila, Ivana je počela istraživati.
En: When the roastery emptied out, Ivana began exploring.

Hr: Otvorila je vrata male ostave.
En: She opened the door to a small storeroom.

Hr: Bio je to mrak, ali miris je bio snažniji.
En: It was dark, but the aroma was stronger.

Hr: Dotaknula je nešto čudno iza polica.
En: She touched something strange behind the shelves.

Hr: Bio je to tajni odjeljak.
En: It was a secret compartment.

Hr: S uzbuđenjem, Ivana je otkrila da su unutra egzotična zrna kave iz različitih dijelova svijeta.
En: With excitement, Ivana discovered exotic coffee beans from different parts of the world inside.

Hr: Svako zrno imalo je svoju priču, a miris je dolazio od jednog posebnog zrna.
En: Each bean had its own story, and the aroma was coming from one special bean.

Hr: Bilo je jasno da Marko eksperimentira s tim zrnima za posebnu mješavinu.
En: It was clear that Marko was experimenting with these beans for a special blend.

Hr: Kada je Marko ušao, Ivana je ljubazno tražila objašnjenje.
En: When Marko came in, Ivana kindly asked for an explanation.

Hr: On se nasmiješio drugačijim osmijehom, pun ponosa.
En: He smiled a different smile, full of pride.

Hr: "Htio sam stvoriti nešto jedinstveno, ali nisam bio siguran kako ćeš reagirati", priznao je.
En: "I wanted to create something unique, but I wasn't sure how you would react," he admitted.

Hr: Kao rezultat ovoga, Ivana je shvatila važnost strpljenja i razumijevanja u izgradnji povjerenja.
En: As a result of this, Ivana realized the importance of patience and understanding in building trust.

Hr: Njihov je odnos postao dublji putem ovog otkrića.
En: Their relationship deepened through this discovery.

Hr: Ostavljajući pržionicu, Ivana je osjećala da je otkrila više od tajne arome; otkrila je još jednu dimenziju svijeta kave, i prijateljstva s Markom.
En: Leaving the roastery, Ivana felt she had uncovered more than just a secret aroma; she had discovered another dimension to the world of coffee and her friendship with Marko.


Vocabulary Words:
  • shift: smjena
  • roastery: pržionica
  • rustling: šuštava
  • trinkets: sitnica
  • performances: nastupi
  • curious: znatiželjna
  • techniques: tehnike
  • unusual: neobično
  • aroma: miris
  • subtle: suptilan
  • mysterious: tajanstven
  • regular: redovna
  • vague: neodređen
  • investigation: istraga
  • secret compartment: tajni odjeljak
  • exotic: egzotična
  • blend: mješavina
  • pride: ponos
  • patience: strpljenje
  • understanding: razumijevanje
  • trust: povjerenje
  • relationship: odnos
  • discovery: otkriće
  • linger: zadržavati se
  • subdued: prigušen
  • remain: ostati
  • storeroom: ostava
  • warn: upozoriti
  • unknown: nepoznat
  • reveal: otkriti
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - CroatianBy FluentFiction.org


More shows like FluentFiction - Croatian

View all
Let’s Learn Croatian by Let’s Learn Croatian

Let’s Learn Croatian

91 Listeners

Bedtime with Wikipedia by Wikipedia & Schønlein Media

Bedtime with Wikipedia

32 Listeners