FluentFiction - Czech

Unraveling Mysteries: Lukáš's Adventure at the Chrám Temple


Listen Later

Fluent Fiction - Czech: Unraveling Mysteries: Lukáš's Adventure at the Chrám Temple
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-01-28-23-34-02-cs

Story Transcript:

Cs: Lukáš se těšil na školní výlet.
En: Lukáš was looking forward to the school trip.

Cs: Cíl jejich cesty byl tajemný Chrám v horách.
En: The destination of their journey was the mysterious Chrám in the mountains.

Cs: Venku byla zima.
En: It was cold outside.

Cs: Sníh pokrýval krajinu.
En: Snow covered the landscape.

Cs: Stromy byly ozdobené vrstvou sněhu a vítr jemně hrál mezi větvemi.
En: Trees were adorned with a layer of snow, and the wind gently played among the branches.

Cs: V autobusu seděl Lukáš vedle Jany a Marka.
En: On the bus, Lukáš sat next to Jana and Marek.

Cs: Jana byla jeho dobrá kamarádka.
En: Jana was his good friend.

Cs: Marek byl tichý, ale vždy připraven pomoci.
En: Marek was quiet but always ready to help.

Cs: Lukáš byl z nich nejzvědavější.
En: Lukáš was the most curious of them all.

Cs: Tajný Chrám ho fascinoval.
En: The secret Chrám fascinated him.

Cs: Šířily se pověsti o skrytých pokladech a tajemstvích, která ukrývá.
En: There were rumors about hidden treasures and secrets it held.

Cs: Když dorazili, zvedla se mírná mlha a dodala chrámu mystický vzhled.
En: When they arrived, a light fog arose, giving the temple a mystical appearance.

Cs: Mráz štípal do tváří a Lukáš se těšil na dobrodružství.
En: The frost nipped at their faces, and Lukáš looked forward to the adventure.

Cs: Jeho učitelka upozornila studenty, aby zůstali pohromadě.
En: His teacher warned the students to stay together.

Cs: Ale Lukáš měl jiný plán.
En: But Lukáš had a different plan.

Cs: Chtěl najít něco neobyčejného.
En: He wanted to find something extraordinary.

Cs: Skupina se pohybovala úzkými chodbami chrámu.
En: The group moved through the narrow corridors of the temple.

Cs: Stěny byly chladné a kamenité.
En: The walls were cold and rocky.

Cs: Echo kroků se neslo prostorem.
En: The echo of footsteps echoed through the space.

Cs: Lukáš sledoval vše pozorně.
En: Lukáš watched everything closely.

Cs: Jeho srdce bilo rychleji při každém novém odhalení.
En: His heart beat faster with each new discovery.

Cs: Najednou si všiml praskliny ve zdi.
En: Suddenly, he noticed a crack in the wall.

Cs: Byla skryta za starým kobercem.
En: It was hidden behind an old carpet.

Cs: S napětím se rozhodl.
En: He decided with excitement.

Cs: Potichu se vytratil z řady.
En: Quietly, he slipped away from the line.

Cs: Těšil se z nově objevené cesty.
En: He was thrilled by the newly discovered path.

Cs: Šel úzkým průchodem, kde světlo jen matně pronikalo.
En: He walked through the narrow passage, where light only barely penetrated.

Cs: Na konci chodby našel malou komnatu.
En: At the end of the corridor, he found a small chamber.

Cs: Stěny byly pokryté starobylými nápisy.
En: The walls were covered with ancient inscriptions.

Cs: Lukáš byl uchvácen.
En: Lukáš was captivated.

Cs: Přemýšlel o tom, jaká tajemství se tu skrývají.
En: He wondered what secrets lay hidden here.

Cs: Anež zvědavě prozkoumával prostor, slyšel své jméno.
En: As he curiously explored the space, he heard his name.

Cs: Hlasitější a naléhavější.
En: Louder and more urgent.

Cs: Uvědomil si, že ztratil pojem o čase.
En: He realized he had lost track of time.

Cs: Rychle si vzpomněl na cestu zpět.
En: Quickly, he remembered the way back.

Cs: Otáčel se a spěchal stejnou napnutou chodbou.
En: He turned and hurried through the same tense corridor.

Cs: Našel cestu ven.
En: He found his way out.

Cs: Jeho učitelka Jana a Marek stáli u vchodu, starostlivě se rozhlíželi.
En: His teacher, Jana, and Marek stood at the entrance, looking around worriedly.

Cs: Pomalu k nim došel, schovávaje malý artefakt v kapse.
En: He slowly reached them, hiding a small artifact in his pocket.

Cs: "Dostal jsi strach, co?
En: "Were you scared, right?"

Cs: " řekla se smíchem Jana.
En: Jana said with a laugh.

Cs: Učitelka ho však pokárala.
En: However, the teacher scolded him.

Cs: "Lukáši, přísně pravidla vždy dodržuj!
En: "Lukáš, always follow the rules strictly!"

Cs: " Přesto Lukáš viděl v jejich očích uznání.
En: Yet, Lukáš saw recognition in their eyes.

Cs: Marek ho poplácal po zádech a usmál se.
En: Marek patted him on the back and smiled.

Cs: Lukáš cítil, že se něco změnilo.
En: Lukáš felt that something had changed.

Cs: Nalezl nejen artefakt, ale i jistotu sám v sobě.
En: He found not only the artifact but also a confidence in himself.

Cs: Uvědomil si, že odvaha a chytrost jsou stejně důležité jako objevování pokladů.
En: He realized that courage and cleverness are as important as discovering treasures.

Cs: Třídnímu výletu dal nový směr a obohatil ho o nezapomenutelný příběh, který budou všichni vyprávět ještě dlouho.
En: He gave the class trip a new direction and enriched it with an unforgettable story that everyone would tell for a long time.


Vocabulary Words:
  • destination: cíl
  • mysterious: tajemný
  • adorned: ozdobené
  • layer: vrstva
  • rumors: pověsti
  • hidden: skrytý
  • fog: mlha
  • mystical: mystický
  • frost: mráz
  • warned: upozornila
  • narrow: úzký
  • corridors: chodby
  • echo: echo
  • crack: prasklina
  • carpet: koberec
  • passage: průchod
  • barely: matně
  • chamber: komnata
  • inscriptions: nápisy
  • captivated: uchvácen
  • urgent: naléhavý
  • artifact: artefakt
  • scolded: pokárala
  • confidence: jistota
  • courage: odvaha
  • cleverness: chytrost
  • discovering: objevování
  • enriched: obohatil
  • unforgettable: nezapomenutelný
  • treasures: poklady
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - CzechBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

1 ratings


More shows like FluentFiction - Czech

View all
History of the Germans by Dirk Hoffmann-Becking

History of the Germans

400 Listeners