Fluent Fiction - Lithuanian:
Unraveling Secrets in the Freelancers' Haven of Vilnius Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2025-05-25-22-34-02-lt
Story Transcript:
Lt: Tylioje Vilniaus gatvėje, kurioje medžiai jau pradėjo skleisti pirmuosius pavasario pumpurus, stovėjo modernus pastatas – laisvai samdomų kūrėjų namai.
En: On a quiet street in Vilnius, where the trees had already begun to reveal the first buds of spring, stood a modern building—the home of freelance creators.
Lt: Viduje šurmuliavo kūrybingi žmonės, vieni pakeitę triukšmingą biuro aplinką į savarankiškumo malonumą, kiti – gyvenę sėkmingo savo verslo idėjomis.
En: Inside, creative people bustled about, some having traded the noisy office environment for the pleasure of independence, others living on the ideas of their successful businesses.
Lt: Domas, grafikos dizaineris, šiame centre rado savo ramybės vietą.
En: Domas, a graphic designer, found his place of calm in this center.
Lt: Jis atsisėdo prie savo mėgstamo stalelio, kur šviesa nuo lango krito tiesiai ant jo kompiuterio ekrano.
En: He sat at his favorite table, where the light from the window fell directly onto his computer screen.
Lt: Jis tikėjosi dar vienos produktyvios dienos, kol neaptiko negerovės – svarbios kliento mokėjimo įrašo tiesiog nebuvo.
En: He was hoping for another productive day, until he discovered a problem—the important client payment record was simply missing.
Lt: Panika ėmė kilti.
En: Panic began to rise.
Lt: Šios lėšos buvo būtinos jo projektams tęsti.
En: These funds were crucial for continuing his projects.
Lt: Nesant jokios atsarginės kopijos ir keistiems banko išrašams užvaldžius jo mintis, jis nerado sprendimo.
En: With no backup and strange bank statements clouding his thoughts, he couldn't find a solution.
Lt: Telefonu klientas nesulaikomas, taip jo komunikacijas užplūdusios tarsi juoda migla.
En: The client was unreachable by phone, their communications shrouded as though in a black mist.
Lt: Domas giliai įkvėpė.
En: Domas took a deep breath.
Lt: Jis žinojo, kas gali kažką padėti šioje situacijoje.
En: He knew who could help in this situation.
Lt: Eglė, jo draugė, informacinių technologijų ekspertė, gyveno netoliese.
En: Eglė, his friend, an information technology expert, lived nearby.
Lt: Ji tikrai sugebėtų perprasti šią technologinę mįslę.
En: She would surely be able to unravel this technological puzzle.
Lt: Domas skubiai jai parašė, išdėstydamas situaciją.
En: Domas quickly messaged her, outlining the situation.
Lt: Netrukus Eglė jau buvo šalia.
En: Soon, Eglė was by his side.
Lt: Jos ilgaplaukė šviesa dingusia plaučiuodama pro duris tarsi kibirkštis.
En: Her long hair flashed through the door like a spark as she entered.
Lt: Ji atsinešė savo nešiojamąjį kompiuterį ir nedelsdama pradėjo ieškoti internetinio pėdsako.
En: She brought her laptop and immediately began to search for the online trail.
Lt: Jos pirštai slydo klaviatūra tarsi muzikantės, naudodamiesi kodavimu surasti prarastus finansus.
En: Her fingers glided over the keyboard like those of a musician, using coding to locate the lost finances.
Lt: “Štai, žiūrėk”, – tarė Eglė, rodydama kompiuterio ekraną.
En: “Look here,” said Eglė, pointing to the computer screen.
Lt: “Panašu, kad mokėjimą peradresavo.”
En: “It appears the payment was redirected.”
Lt: Visi keliai vedė į Martyną, Domos bendradarbį trečiame kambaryje.
En: All leads pointed to Martynas, Domas's colleague in the third room.
Lt: Domas nenorėjo tikėti, bet turėjo išsiaiškinti tiesą.
En: Domas didn't want to believe it but had to find out the truth.
Lt: Įsiveržęs į kambarį, priėjo prie draugo.
En: Bursting into the room, he approached his friend.
Lt: Martynas nuraudo.
En: Martynas blushed.
Lt: “Atsiprašau, Domas”, – pradėjo jis su gilia kaltės kupinu balsu.
En: “I'm sorry, Domas,” he began, his voice heavy with guilt.
Lt: “Turėjau finansinių problemų, nenorėjau, kad taip nutiktų..."
En: “I had financial problems, I didn’t want this to happen..."
Lt: Domas išlaikė ramybę.
En: Domas remained calm.
Lt: Jis žinojo, kad kiekvienas gali suklysti.
En: He knew everyone could make mistakes.
Lt: Buvo svarbu rasti sprendimą.
En: It was important to find a solution.
Lt: Po ilgo pokalbio jie pasiekė susitarimą.
En: After a long conversation, they reached an agreement.
Lt: Martynas turėjo grąžinti skolą dalimis, tuo pačiu rūpindamasis kitais būdais spręsti savo problemas.
En: Martynas was to repay the debt in installments while also taking care to resolve his other issues in different ways.
Lt: Ši nemaloni patirtis Domas išmokė svarbių pamokų.
En: This unpleasant experience taught Domas important lessons.
Lt: Jis atsirado su aiškesnėmis ribomis tarp savęs ir kitų darbo aplinkoje, ir pažadėjo būti atsargesnis dėl duomenų saugumo.
En: He emerged with clearer boundaries between himself and others in the work environment, and he promised to be more cautious with data security.
Lt: Visame šurmulyje laisvai samdomų kūrėjų namuose jis pajuto, kad net ir šiame moderniame pasaulyje vis dar reikalingi tvirti pasitikėjimo ryšiai.
En: Amidst the hustle and bustle in the home of freelancers, he felt that even in this modern world, strong relationships of trust are still necessary.
Lt: Pavasaris Vilniuje jį mokė ir toliau stebėti, bet taip pat negalima pamiršti pasitikėti – su tam tikru atsargumu.
En: Spring in Vilnius taught him to remain observant, but also that it's necessary to trust—with a certain caution.
Vocabulary Words:
- quiet: tylioje
- reveal: skleisti
- buds: pumpurus
- modern: modernus
- bustled: šurmuliavo
- freelance: laisvai samdomų
- pleasure: malonumą
- independence: savarankiškumo
- calm: ramybės
- productive: produktyvios
- discovered: aptiko
- missing: nebuvo
- panic: panika
- crucial: būtinos
- backup: atsarginės kopijos
- clouding: užvaldžius
- unreachable: nesulaikomas
- shrouded: užplūdusios
- unravel: perprasti
- puzzle: mįslę
- glided: slydo
- redirected: peradresavo
- truth: tiesą
- blushed: nuraudo
- guilt: kaltės
- agreement: susitarimą
- installments: dalymais
- boundaries: ribomis
- relationships: ryšiai
- observant: stebėti