Fluent Fiction - Arabic:
Unveiling Feelings: A Creative Union Under Cairo's Lights Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ar/episode/2024-12-19-23-34-01-ar
Story Transcript:
Ar: في صباح شتوي بارد في مدرسة ثانوية في القاهرة، كانت الممرات ممتلئة بالطلاب.
En: On a cold winter morning at a high school in Cairo, the hallways were filled with students.
Ar: زينب كانت تصفح صفحات كتابها الفني، بينما يشعل الجو حولها أضواء المولد النبوي.
En: Zainab was flipping through the pages of her art book, while the atmosphere around her was lit up with the lights of the Mawlid al-Nabi.
Ar: رائحة الحلوى التقليدية تعم الأرجاء، والأناشيد تتردد من بعيد.
En: The scent of traditional sweets wafted through the air, and hymns echoed from afar.
Ar: عندما دخلت زينب إلى الصف، رأت لافتة تعلن عن مشروع جديد.
En: When Zainab entered the classroom, she saw a banner announcing a new project.
Ar: كان عليها وفريقها تقديم عرض خاص.
En: She and her team had to present a special performance.
Ar: جلست بجانب صديقتها المفضلة سميرة.
En: She sat next to her best friend, Samira.
Ar: كانت زينب تعرف أنها تحتاج إلى مساعدة للنجاح في هذا المشروع.
En: Zainab knew she needed help to succeed in this project.
Ar: ثم جاء عمر، الطالب المشهور والذكي، وجلس بجانبها.
En: Then came Omar, the famous and smart student, who sat next to her.
Ar: في تلك اللحظة، قالت المعلمة إن زينب وعمر سيكونان شريكين لهذا المشروع.
En: At that moment, the teacher announced that Zainab and Omar would be partners for this project.
Ar: تبادل الاثنان النظرات بين دهشة وخجل.
En: The two exchanged glances, a mix of surprise and shyness.
Ar: زينب كانت قلقة.
En: Zainab was worried.
Ar: عمر، رغم أنه كان واثقًا، شعر بتردد خفيف.
En: Omar, although confident, felt a slight hesitation.
Ar: بدأ العمل على المشروع، ووجد عمر أن زينب كانت مبدعة بشكل يفوق توقعاته.
En: As they began working on the project, Omar found that Zainab was more creative than he had expected.
Ar: شاركها الحديث، واكتشف أن لديها موهبة فنية رائعة لكنها خجولة في التعبير عن مشاعرها.
En: He talked with her and discovered that she had a wonderful artistic talent but was shy about expressing her feelings.
Ar: اقترحت سميرة على زينب أن تضع لمستها الفنية الخاصة في المشروع لتعبر عن مشاعرها الحقيقية.
En: Samira suggested to Zainab that she should put her own artistic touch into the project to express her true feelings.
Ar: فكرت زينب في هذا الاقتراح كثيرًا، وقررت أن ترسم لوحة تعبّر عن صداقتها المتنامية مع عمر.
En: Zainab thought a lot about this suggestion and decided to paint a portrait that expressed her growing friendship with Omar.
Ar: عملت بجد على الرسم، وخبأته كمفاجأة في العرض النهائي.
En: She worked hard on the painting, hiding it as a surprise for the final presentation.
Ar: جاء يوم العرض، والطلاب مجتمعون، والعينان تنظران إلى زينب وعمر.
En: The day of the presentation came, and the students gathered, all eyes on Zainab and Omar.
Ar: قدموا المشروع وعرضت زينب اللوحة.
En: They presented the project, and Zainab displayed the painting.
Ar: كانت اللوحة تحكي قصة جهودهم المشتركة واحتوت على رموز تعبر عن مشاعرها نحو عمر.
En: The painting told the story of their joint efforts and contained symbols expressing her feelings for Omar.
Ar: عندما رأى عمر اللوحة، شعر بتأثر عميق.
En: When Omar saw the painting, he felt deeply moved.
Ar: فهم الرسالة، ونظر إلى زينب بابتسامة دافئة.
En: He understood the message and looked at Zainab with a warm smile.
Ar: بعد العرض، تحدث الاثنان بصراحة.
En: After the presentation, the two spoke candidly.
Ar: شكر عمر زينب على جرأتها وإبداعها، واعترف بمشاعره كذلك.
En: Omar thanked Zainab for her courage and creativity and admitted his feelings as well.
Ar: في النهاية، أصبحت زينب أكثر ثقة في التعبير عن نفسها، وبدأت بينها وبين عمر علاقة مليئة بالصدق والإبداع.
En: In the end, Zainab became more confident in expressing herself, and a relationship full of honesty and creativity began between her and Omar.
Ar: تعلم عمر أن العلاقات الحقيقية تتفوق على الصور الزائفة.
En: Omar learned that true relationships surpass false images.
Ar: يبدؤون فصلاً جديدًا في حياتهم، بينما تستمر الأنوار في الممرات والاحتفالات في الأجواء الشتوية القاهرية.
En: They start a new chapter in their lives, while the lights continue in the hallways and the celebrations in the wintry Cairo atmosphere.
Vocabulary Words:
- wafted: تعم
- hymns: الأناشيد
- banner: لافتة
- glances: النظرات
- shyness: الخجل
- hesitation: التردد
- creative: مبدعة
- artistic: فنية
- portrait: لوحة
- surpass: تتفوق
- atmosphere: الأجواء
- performance: عرض
- partners: شريكين
- courage: جرأة
- candily: بصراحة
- echoed: تتردد
- expressing: التعبير
- friendship: الصداقة
- admired: أعجب
- confident: واثق
- honesty: الصدق
- celebrations: الاحتفالات
- success: النجاح
- famous: المشهور
- gathered: مجتمعون
- discover: اكتشف
- present: تقديم
- efforts: جهود
- express: تعبر
- candidly: بصراحة