Fluent Fiction - Slovak:
Unveiling Secrets: A Triumph in the Frozen Ruins of Spiši Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2025-02-19-23-34-02-sk
Story Transcript:
Sk: Zimný vietor prepadal cez starobylé ruiny v Spiši, ktorý bol pokrytý snehom ako biela perina.
En: The winter wind swept through the ancient ruins in Spiši, which was covered with snow like a white quilt.
Sk: Matej sa nechal uniesť vzrušením a kráčal opatrne medzi kamenistými zvyškami dávnej minulosti.
En: Matej was carried away by excitement and walked carefully among the stony remnants of ancient times.
Sk: Jeho ruky sa chveli, ale nie len od chladu.
En: His hands trembled, but not just from the cold.
Sk: Pred týždňom si bol istý, že tu nájde niečo významné.
En: A week ago, he was certain that he would find something significant here.
Sk: Niečo, čo by mohlo zmeniť jeho kariéru.
En: Something that could change his career.
Sk: Jeho kolegovia, najmä Lukáš, však boli skeptickí.
En: His colleagues, especially Lukáš, however, were skeptical.
Sk: „Nie je tu nič, čo by stálo za ten chlad,“ povedal Lukáš stále mrzuto.
En: "There's nothing here worth the cold," Lukáš said grumpily.
Sk: „Toto miesto už bolo preskúmané toľkokrát.
En: "This place has been explored so many times."
Sk: “Jana, tichá a pracovitá, na rozdiel od Lukáša, prejavila viac podpory Matejovým ambíciám.
En: Jana, quiet and diligent, unlike Lukáš, showed more support for Matej's ambitions.
Sk: „Keď si myslíš, že tu niečo je, mali by sme to skúsiť,“ povedala svojim jemným hlasom.
En: "If you think there's something here, we should give it a try," she said in her gentle voice.
Sk: Matej vedel, že teraz alebo nikdy.
En: Matej knew it was now or never.
Sk: Zima však bola nemilosrdná.
En: However, the winter was relentless.
Sk: Samotný nástroj, ktorý držal, bol klzký a studený.
En: The very tool he held was slippery and cold.
Sk: No jeho rozhodnutie bolo pevné.
En: But his decision was firm.
Sk: Pokračovali s Janinou pomocou, trúdiac sa vrakom a rozhrabávajúc zem zmrazenej krajiny.
En: With Jana's help, they continued trudging through the wreckage and digging through the frozen earth.
Sk: Po mnohých hodinách únavnej, no nesmierne starostlivej práce si konečne všimol niečo, čo upútalo jeho pozornosť.
En: After many hours of tiring but extremely careful work, he finally noticed something that caught his attention.
Sk: Vo svetle poobedňajšieho slnka, ktoré sa odrážalo od snehu, sa objavila malá časť kovu.
En: In the light of the afternoon sun, reflecting off the snow, a small piece of metal appeared.
Sk: Matejovo srdce sa rozbúchalo.
En: Matej's heart raced.
Sk: Bol takmer neschopný dýchať.
En: He was almost unable to breathe.
Sk: „Mám to!
En: "I've got it!"
Sk: “ zvolal Matej, a jeho vzrušenie sa rozlievalo k Janinej chuti na okamžitú pomoc.
En: shouted Matej, and his excitement spilled over to Jana's eagerness to help immediately.
Sk: Lukáš, teraz neskrývajúc svoj záujem, pribehol bližšie.
En: Lukáš, now unable to hide his interest, came closer.
Sk: Ale bolo ťažké tú relikviu vyhrabať.
En: But it was difficult to excavate the relic.
Sk: Mrazivá zem bola tvrdá ako kameň, ale s odhodlaním a trpezlivosťou sa im podarilo uvoľniť kúsok starobylého artefaktu.
En: The frozen ground was as hard as stone, but with determination and patience, they managed to free a piece of the ancient artifact.
Sk: Bola to zlatá spona, prekrásny kúsok histórie, ktorá dokázala jeho teóriu.
En: It was a golden brooch, a beautiful piece of history that proved his theory.
Sk: Zvyšok tímu sa zbehol a ich skeptické hlasy sa premenili na obdiv.
En: The rest of the team gathered, and their skeptical voices turned into admiration.
Sk: Matej cítil ako získal rešpekt svojich kolegov.
En: Matej felt he had earned the respect of his colleagues.
Sk: Jana mu podala ruku na gratuláciu.
En: Jana offered him her hand in congratulations.
Sk: „Veľká práca, Matej,“ usmiala sa, vďačná, že ho podporila.
En: "Great job, Matej," she smiled, grateful she had supported him.
Sk: Matej bol plný nového sebavedomia.
En: Matej was filled with new confidence.
Sk: Pochopil, ako je dôležité dôverovať svojim inštinktom.
En: He understood the importance of trusting his instincts.
Sk: Tiež si uvedomil, aká cenná je spolupráca a podpora od ľudí ako Jana.
En: He also realized how valuable collaboration and support from people like Jana are.
Sk: Noc zakrývala Spiš tichým závojom, ako sa tí traja vrátili k tábore, vedomí si skvelého prípadu, ktorý spôsobili v histórii.
En: Night covered Spiš with a quiet veil, as the three of them returned to the camp, aware of the remarkable mark they had made in history.
Vocabulary Words:
- swept: prepadal
- ancient: starobylé
- ruins: ruiny
- quilt: perina
- remnants: zvyšky
- trembled: chveli
- significant: významné
- skeptical: skeptickí
- grumpily: mrzuto
- diligent: pracovitá
- relentless: nemilosrdná
- trudging: trúdiac
- wreckage: vrakom
- frozen: zmrazenej
- tiring: únavnej
- artifact: artefaktu
- brooch: spona
- admiration: obdiv
- congratulations: gratuláciu
- confidence: sebavedomie
- instincts: inštinktom
- collaboration: spolupráca
- relic: relikviu
- determination: odhodlaním
- patience: trpezlivosťou
- theory: teóriu
- veil: závojom
- remarkable: skvelého
- mark: prípadu
- skepticism: skeptické