Fluent Fiction - Croatian:
Unveiling the Hidden Paths: Winter Secrets at Plitvice Lakes Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2025-01-27-23-34-02-hr
Story Transcript:
Hr: Zima je stigla u Nacionalni park Plitvička jezera.
En: Winter has arrived at Nacionalni park Plitvička jezera.
Hr: Snijeg je pokrio staze, a zamrznuti vodopadi stvarali su prekrasan, srebrni pejzaž.
En: Snow covered the paths, and the frozen waterfalls created a stunning, silver landscape.
Hr: Ovog hladnog jutra, hrabra skupina turista odlučila je istražiti ljepote parka, predvođena turističkom vodičicom Ivanom.
En: On this cold morning, a brave group of tourists decided to explore the park's beauties, led by the tour guide Ivana.
Hr: Ivana je bila stručnjakinja za povijest parka.
En: Ivana was an expert on the park's history.
Hr: Voljela je dijeliti legende s turistima, iako je povremeno sumnjala u svoj poziv.
En: She loved sharing legends with tourists, although she sometimes doubted her calling.
Hr: Danas ju je pratila i poznata urban legenda o skrivenim tunelima.
En: Today, she was accompanied by the famous urban legend of hidden tunnels.
Hr: Ante, parkovski čuvar koji je pomno pazio na turiste, nije vjerovao u te legende.
En: Ante, a park ranger who closely watched over the tourists, did not believe in these legends.
Hr: Ali njegov je zadatak bio jasan: čuvati sigurnost i ugled parka.
En: But his task was clear: to protect the safety and reputation of the park.
Hr: Marin, turista pun entuzijazma, željan otkriti tajne, išao je s njima.
En: Marin, an enthusiastic tourist eager to uncover secrets, joined them.
Hr: Bio je fasciniran misterioznim pričama.
En: He was fascinated by mysterious stories.
Hr: Dok su hodali stazama uz zaleđena jezera, Ivana je pričala o povijesti parka.
En: As they walked the paths by the frozen lakes, Ivana talked about the park's history.
Hr: Plantonski krošnjarski put vodi prema Velikom Slapu, govorila je.
En: The Plantonski krošnjarski put leads to the Veliki Slap, she said.
Hr: Turisti su pažljivo slušali.
En: The tourists listened attentively.
Hr: No, usred uzbuđenja, jedan turist odjednom nestao je iz grupe.
En: But amid the excitement, one tourist suddenly disappeared from the group.
Hr: Nastala je zbrka.
En: Chaos ensued.
Hr: Ivana je smjesta krenula u potragu, pokušavajući ostati smirena.
En: Ivana immediately began searching, trying to stay calm.
Hr: "Moramo ga pronaći," rekla je ozbiljno.
En: "We must find him," she said seriously.
Hr: Ante je odmah obavijestio nadležne.
En: Ante quickly informed the authorities.
Hr: Marin je žarko želio pomoći, vođen željom da otkrije misterij.
En: Marin was eager to help, driven by a desire to uncover the mystery.
Hr: Dok su tražili nestalog turista, naišli su na staru, skriveni putanju.
En: As they searched for the missing tourist, they stumbled upon an old, hidden path.
Hr: Marin je prvi primijetio urezan kamen, drevne oznake vodičile su ih prema nepoznatoj špilji.
En: Marin was the first to notice a carved stone, ancient markings guiding them towards an unknown cave.
Hr: Hodajući oprezno, naišli su na nestalog turista.
En: Walking cautiously, they found the missing tourist.
Hr: Bio je siguran, ali potresen.
En: He was safe but shaken.
Hr: Kamen ga je privukao na tajni put.
En: The stone had drawn him to the secret path.
Hr: Svi su odahnuli s olakšanjem kad su ga pronašli.
En: Everyone breathed a sigh of relief when they found him.
Hr: Ivana je osjetila novi žar prema svom radu.
En: Ivana felt a renewed passion for her work.
Hr: Odlučila je istražiti ove tajne staze i legende o parku.
En: She decided to explore these secret paths and legends of the park.
Hr: Željela je podijeliti te priče s budućim posjetiteljima.
En: She wanted to share these stories with future visitors.
Hr: Park joj je ponovno bio izvor inspiracije.
En: The park was once again a source of inspiration for her.
Hr: Dok su se vraćali kroz snijeg prema sigurnosti parkirališta, svi su znali da je dan bio uspješan.
En: As they returned through the snow to the safety of the parking lot, everyone knew the day had been a success.
Hr: Park je dobio novu dimenziju kroz Ivanu i njen entuzijazam, a turisti kao Marin pronašli su misterij u srcu prirodne ljepote.
En: The park gained a new dimension through Ivana and her enthusiasm, and tourists like Marin found mystery at the heart of natural beauty.
Hr: Ivana i Ante udružili su svoje snage, a park je i dalje čuvao svoje znatiželjne tajne.
En: Ivana and Ante joined forces, and the park still held its curious secrets.
Vocabulary Words:
- arrived: stigla
- stunning: prekrasan
- landscape: pejzaž
- brave: hrabra
- tourists: turista
- led: predvođena
- expert: stručnjakinja
- legends: legende
- doubted: sumnjala
- calling: poziv
- accompanied: pratila
- famous: poznata
- urban: urban
- ranger: čuvar
- believe: vjerovao
- reputation: ugled
- enthusiastic: entuzijazma
- fascinated: fasciniran
- mysterious: misterioznim
- attentively: pažljivo
- amid: usred
- chaos: zbrka
- searching: potragu
- cautiously: oprezno
- carved: urezan
- markings: oznake
- safe: siguran
- shaken: potresen
- relief: olakšanjem
- passion: žar