FluentFiction - Slovak

Unveiling the Legends: Spis Castle's Winter Revival


Listen Later

Fluent Fiction - Slovak: Unveiling the Legends: Spis Castle's Winter Revival
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2026-02-23-08-38-20-sk

Story Transcript:

Sk: Spis Castle na vrchole kopca bol pokrytý bielym snehom.
En: Spis Castle on the hilltop was covered with white snow.

Sk: Jeho starobylé steny držali históriu storočí.
En: Its ancient walls held the history of centuries.

Sk: V zimnom vzduchu bola cítiť mrazivá sviežosť, ktorá umocňovala majestátnosť hradu.
En: In the winter air, a freezing freshness could be felt, enhancing the majesty of the castle.

Sk: Marek, skúsený sprievodca, stál na nádvorí a hľadel na vstupné brány.
En: Marek, an experienced guide, stood in the courtyard and looked at the entrance gates.

Sk: Cítil, že jeho prácu neocenili tak, ako by si predstavoval.
En: He felt that his work wasn't appreciated as he had imagined.

Sk: Marek miloval dejiny, hlavne tie o Spis Castle, no poslednú dobu ho nedostatok uznania trápil.
En: Marek loved history, especially those about Spis Castle, but lately, the lack of recognition bothered him.

Sk: Jana, nová sprievodkyňa, sa pripravovala na svoju prvú sezónu v Spis Castle.
En: Jana, a new guide, was preparing for her first season at Spis Castle.

Sk: Bola nervózna a predstavovala si všetky možné prekážky.
En: She was nervous and imagined all possible obstacles.

Sk: Chcela byť skvelou sprievodkyňou, ale pochybnosti ju začali premáhať.
En: She wanted to be a great guide, but doubts were beginning to overwhelm her.

Sk: Marek videl jej úzkosť a rozhodol sa, že ju podporí.
En: Marek saw her anxiety and decided to support her.

Sk: „Neboj sa, Jana,“ povedal Marek s úsmevom.
En: "Don't worry, Jana," Marek said with a smile.

Sk: „História je ako dobrý príbeh.
En: "History is like a good story.

Sk: Musíš ho len prerozprávať svojim slovami.
En: You just have to retell it in your own words.

Sk: Pomôžem ti.
En: I'll help you."

Sk: “Jana kývla hlavou a pocítila, že jej obavy sa pomaly zmierňujú.
En: Jana nodded and felt her worries slowly easing.

Sk: Súhlasila, že bude Mareka sledovať počas príprav na novú sezónu, aby sa naučila viac o jeho technikách.
En: She agreed to shadow Marek during the preparations for the new season to learn more about his techniques.

Sk: Marek jej v každom kroku ukazoval, ako zapojiť návštevníkov, ako ich zaujať a vtiahnuť do príbehu hradu.
En: Marek showed her, every step of the way, how to engage visitors, how to captivate them, and draw them into the story of the castle.

Sk: Postupne si začala veriť.
En: Gradually, she started gaining confidence.

Sk: Jedného chladného rána prišli na hrad prvé skupiny návštevníkov omylom.
En: One cold morning, the first groups of visitors mistakenly arrived at the castle.

Sk: Manažér z ničoho nič požiadal Mareka a Janu, aby urobili improvizovanú prehliadku.
En: The manager suddenly asked Marek and Jana to do an impromptu tour.

Sk: Marek cítil tlak, no Jana bola teraz pripravená.
En: Marek felt the pressure, but Jana was now ready.

Sk: Podľa Marekových rád začala hovoriť pútavo a s istotou.
En: Following Marek's advice, she began to speak engagingly and confidently.

Sk: Ukázalo sa, že je nadaná na rozprávanie príbehov.
En: It turned out she had a talent for storytelling.

Sk: Návštevníci boli fascinovaní.
En: The visitors were fascinated.

Sk: Dokonca aj Marekov nadriadený si všimol jej výkon.
En: Even Marek's superior noticed her performance.

Sk: Po prehliadke prišli hostia za Janou, obdivovali jej znalosti a prirodzený talent.
En: After the tour, guests came to Jana, admiring her knowledge and natural talent.

Sk: Marek sa pri tom pocítil naozaj šťastný.
En: Marek felt genuinely happy.

Sk: Uvedomil si, že jeho schopnosť odovzdávať znalosti bola jeho najväčším darom.
En: He realized that his ability to pass on knowledge was his greatest gift.

Sk: Jana si získala dôveru a tešila sa na ďalšie prehliadky.
En: Jana gained confidence and looked forward to more tours.

Sk: Marek pochopil, že jeho práca má veľký význam a prínos.
En: Marek understood that his work was significant and impactful.

Sk: Spolu vytvorili silný tím, ktorý prilákal nových návštevníkov k tajomstvám Spis Castle.
En: Together, they formed a strong team that attracted new visitors to the mysteries of Spis Castle.

Sk: Vďaka tejto skúsenosti našli obaja nové hodnoty vo svojej práci.
En: Through this experience, both found new values in their work.

Sk: Marek našiel uznanie a Jana sebavedomie.
En: Marek found recognition and Jana confidence.

Sk: A tak, v bielych zimných dňoch, Spis Castle opäť ožil príbehmi a históriou, pripravený na novú turistickú sezónu.
En: And so, in the white winter days, Spis Castle came alive again with stories and history, ready for a new tourist season.


Vocabulary Words:
  • hilltop: vrchole kopca
  • ancient: starobylé
  • courtyard: nádvorí
  • freezing: mrazivá
  • freshness: sviežosť
  • majesty: majestátnosť
  • appreciated: neocenili
  • recognition: uznania
  • imagined: predstavoval
  • obstacles: prekážky
  • doubts: pochybnosti
  • anxiety: úzkosť
  • engage: zapojiť
  • captivate: zaujať
  • shadow: sledovať
  • gradually: postupne
  • imagination: prerozprávať
  • improvised: improvizovanú
  • confidence: dôveru
  • impromptu: náhodná
  • performance: výkon
  • fascinated: fascinovaní
  • talent: nadaná
  • genuinely: naozaj
  • significant: veľký
  • impactful: prínos
  • mysteries: tajomstvá
  • recognition: uznanie
  • season: sezónu
  • alive: ožil
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - SlovakBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

1 ratings