FluentFiction - Czech

Unveiling the Permafrost Secret: A Race Against Time


Listen Later

Fluent Fiction - Czech: Unveiling the Permafrost Secret: A Race Against Time
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2024-11-06-23-34-01-cs

Story Transcript:

Cs: Vítr kvílel a strhával sníh po arktické tundře jako perutě divokých zvířat.
En: The wind howled and swept the snow across the Arctic tundra like the wings of wild animals.

Cs: Jiří stál uprostřed bílé prázdnoty, zamyšlený nad vzorky půdy, které právě odebral.
En: Jiří stood in the middle of the white void, pondering the soil samples he had just collected.

Cs: Proč se permafrost rychle taje?
En: Why is the permafrost thawing so quickly?

Cs: Potřebují data, aby to vysvětlili světu.
En: They needed data to explain this to the world.

Cs: Po jeho boku čekala Eva, sledovala ho kritickým pohledem.
En: By his side stood Eva, watching him with a critical eye.

Cs: „Musíme zpomalit, podmínky se zhoršují,“ varovala ho.
En: "We need to slow down, the conditions are worsening," she warned him.

Cs: Lukáš se nadšeně připojil k debatě.
En: Lukáš eagerly joined the debate.

Cs: „Co když zkusíme nový přístroj?
En: "What if we try the new instrument?"

Cs: “ navrhl, neuvědomujíc si, že tentokrát jde o víc než jen o sbírání dat.
En: he suggested, not realizing that this time it was about more than just collecting data.

Cs: Jiří ale cítil tíhu úkolu jako nikdy předtím.
En: But Jiří felt the weight of the task like never before.

Cs: „Musíme to risknout,“ oponoval Jiří.
En: "We have to take the risk," Jiří countered.

Cs: „Každý den je drahocenný.
En: "Every day is precious."

Cs: “Eva si však věděla rady.
En: However, Eva had a plan.

Cs: „Bezpečí na prvním místě.
En: "Safety first.

Cs: Rozdělíme práci a já se vrátím k základně.
En: We'll split up the work and I'll return to the base.

Cs: Budeme mít informace alespoň na základní zprávu.
En: We'll at least have enough information for a basic report."

Cs: “Odpolední slunce rychle mizelo.
En: The afternoon sun was quickly disappearing.

Cs: Den Padlých, Svátek všech svatých, jim připomínal křehkost života a nutnost spěchu.
En: The Day of the Dead, the Festival of All Saints, reminded them of the fragility of life and the necessity of haste.

Cs: Rychle sbalili potřebné vybavení.
En: They quickly packed the necessary equipment.

Cs: Zvedající se bouře hřměla nad nimi jako přízrak, varování přírody, že si tady nemohou dovolit chyby.
En: The rising storm thundered above them like a phantom, nature's warning that they couldn't afford any mistakes here.

Cs: Jiří s Lukášem pokračovali ještě chvíli dál od stanice.
En: Jiří and Lukáš continued a bit farther from the station.

Cs: Vzduch byl ostrý, chladí prsty i duši.
En: The air was sharp, chilling their fingers and souls.

Cs: Když se dostali do kritického bodu, kam dosud nikdo za sezóny nevkročil, začali s odebíráním klíčových vzorků.
En: When they reached the critical point where no one had set foot all season, they began collecting the crucial samples.

Cs: Pak to uviděl.
En: Then he saw it.

Cs: Teploměr ukazoval hodnoty, které nebyly normální.
En: The thermometer showed values that weren't normal.

Cs: Permafrost tál rychleji, než si kdokoliv myslel.
En: The permafrost was thawing faster than anyone thought.

Cs: „Něco jsem našel,“ vykřikl Jiří vzrušeně.
En: "I've found something," Jiří shouted excitedly.

Cs: Lukášovi spadla omylem část výstroje, ale Jiří byl příliš unesen svým objevem.
En: Lukáš accidentally dropped part of the gear, but Jiří was too absorbed in his discovery.

Cs: Zrovna v tu chvíli začala bouře nabírat na síle a viditelnost klesla téměř na nulu.
En: Just then, the storm began to gain strength, and visibility dropped to nearly zero.

Cs: Vítr se změnil v nepřítele, jak přišly ledové střepy sněhu.
En: The wind turned into an enemy as icy shards of snow arrived.

Cs: Bezpečnost byla nyní zásadní.
En: Safety was now paramount.

Cs: Jiří si uvědomil, že musí ustoupit.
En: Jiří realized they had to retreat.

Cs: Zavolal na Lukáše: „Musíme se vrátit!
En: He called out to Lukáš: "We must go back!"

Cs: “ Ve spěchu směřovali k základně s informacemi, které zachrání svět, jednoho dne.
En: In haste, they headed for the base with information that would save the world, someday.

Cs: Na základně je přivítala Eva s úlevou.
En: Back at the base, Eva greeted them with relief.

Cs: Týmu se podařilo doručit potřebná data.
En: The team had managed to deliver the needed data.

Cs: Jiří si náhle uvědomil, že jeho vášeň má své hranice a že Evina pragmatičnost má svou sílu.
En: Jiří suddenly realized that his passion had its limits and that Eva's pragmatism held its own strength.

Cs: Pochopil, že úspěch expedice nespočívá pouze v datech, ale i v ochraně a udržení expertního týmu.
En: He understood that the success of the expedition was not only in the data but also in protecting and maintaining the expert team.

Cs: Večer, když se bouře uklidnila, seděli všichni tři v teplé místnosti.
En: In the evening, when the storm had calmed, all three sat in the warm room.

Cs: Den končil a nový den byl příslibem.
En: The day was ending, and a new day promised to come.

Cs: Měli data, měli příběh, který postaví svět tváří v tvář nové realitě.
En: They had data, they had a story that would face the world with a new reality.

Cs: A měli také porozumění mezi sebou — ověřený příslib, že spolu zvládnou cokoliv.
En: And they also had mutual understanding—verified assurance that together they could handle anything.

Cs: Jiří pohlédl na Evu a Lukáše a pochopil, že se stali skutečným týmem.
En: Jiří looked at Eva and Lukáš and realized they had become a true team.


Vocabulary Words:
  • howled: kvílel
  • swept: strhával
  • tundra: tundře
  • pondering: zamyšlený
  • thawing: taje
  • critical: kritickým
  • worsening: zhoršují
  • debate: debatě
  • instrument: přístroj
  • realizing: uvědomujíc
  • risk: risknout
  • precious: drahocenný
  • safety: bezpečí
  • fragility: křehkost
  • storm: bouře
  • phantom: přízrak
  • visibility: viditelnost
  • enemy: nepřítele
  • icy shards: ledové střepy
  • paramount: zásadní
  • retreat: ustoupit
  • pragmatism: pragmatičnost
  • protecting: ochraně
  • mutual: porozumění
  • verified: ověřený
  • assurance: příslib
  • calmed: uklidnila
  • promised: příslibem
  • handle: zvládnou
  • expert team: expertního týmu
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - CzechBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

1 ratings


More shows like FluentFiction - Czech

View all
Yogaland Podcast by Andrea Ferretti

Yogaland Podcast

1,247 Listeners

Learn Thai | Motivated Beginner by Grace Ruiz

Learn Thai | Motivated Beginner

24 Listeners

Czech Learning Accelerator by Language Learning Accelerator

Czech Learning Accelerator

1 Listeners