Fluent Fiction - Arabic

Unveiling the Secret: A Spiced Legacy in Marrakech


Listen Later

Fluent Fiction - Arabic: Unveiling the Secret: A Spiced Legacy in Marrakech
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ar/episode/2024-12-12-08-38-20-ar

Story Transcript:

Ar: تحت سماء مراكش الزرقاء، حيث تهب الرياح الشتوية بلطف وتتداخل روائح البهارات في الهواء، تقف ياسمينة تحدّق في الأفق.
En: Under the blue sky of Marrakech, where the winter winds gently blow and the scents of spices blend in the air, Yasmina stands gazing at the horizon.

Ar: السوق يعج بالألوان المبهجة، رائحة الزعفران تختلط برائحة الكمون، تخلق لحنًا من الروائح الجميلة.
En: The market is bustling with vibrant colors, the scent of saffron mingles with the smell of cumin, creating a symphony of beautiful aromas.

Ar: ياسمينة شابة قوية الإرادة، تحب عائلتها وتعتز بإرثهم.
En: Yasmina is a strong-willed young woman who loves her family and cherishes their legacy.

Ar: كانت هنا، في هذا السوق العريق، حيث صنعت الجدة ليلى الخلطة السرية للعائلة.
En: It was here, in this ancient market, that Grandma Layla crafted the family's secret blend.

Ar: لكن اليوم، هناك مشكلة: الخلطة بدأت تختفي.
En: But today, there is a problem: the blend has begun to disappear.

Ar: "علينا أن نفهم ما يحدث"، قالت ياسمينة بنبرة حازمة.
En: "We need to understand what is happening," said Yasmina with a determined tone.

Ar: زيد، أخوها الداعم واليقظ دائمًا، وقف بجانبها مؤكدًا.
En: Zayd, her supportive and ever-vigilant brother, stood by her side affirming.

Ar: "علينا أن نكون حذرين.
En: "We need to be cautious.

Ar: ربما يكون أحد المنافسين يريد سرقتها"، قال زيد بحذر.
En: Perhaps one of the competitors wants to steal it," said Zayd cautiously.

Ar: الجدة ليلى كانت تجلس في ركن من السوق، مراقبة بحكمتها.
En: Grandma Layla was sitting in a corner of the market, observing with her wisdom.

Ar: "الثقة هي المفتاح يا أولادي، لكن الحذر واجب"، نطقت بكلماتها الحكيمة.
En: "Trust is the key, my children, but caution is necessary," she spoke her wise words.

Ar: في اليوم التالي، خططت ياسمينة وزيد لمراقبة مبيعات العائلة بشكل سري.
En: The next day, Yasmina and Zayd planned to secretly monitor the family's sales.

Ar: لاحظوا تردد أحد الأصدقاء القدامى للعائلة على متجرهم يوميًا، والذي بدا أنه يتحدث أكثر من اللازم في هذه الأيام.
En: They noticed an old family friend frequenting their store daily, and he seemed to be talking more than usual these days.

Ar: قررت ياسمينة أن تسأل الجدة ليلى، وبتوجيه منها، واجهت الصديق القديم بلباقة.
En: Yasmina decided to consult Grandma Layla, and with her guidance, she tactfully confronted the old friend.

Ar: تبين أن نيته كانت حسنة، حيث كان يشارك قصة الخلطة مع الآخرين دون قصد لخلق دعاية إيجابية.
En: It turned out his intentions were good; he was sharing the story of the blend with others, unintentionally creating positive publicity.

Ar: لكنه لم يدرك أن التفاصيل الدقيقة تفشي عن طريق الخطأ.
En: However, he did not realize that the subtle details were being unintentionally revealed.

Ar: تفهمت ياسمينة الأمر وقالت له بابتسامة هادئة، "الإرادة الصالحة تظل دائمًا في القلب، لكن علينا أن نكون حذرين مع تراثنا أيضًا".
En: Yasmina understood the situation and said to him with a calm smile, "Good intentions always remain at heart, but we must also be cautious with our heritage."

Ar: وافق الرجل ووعد بالمساعدة في حماية الخلطة من الآن فصاعدًا.
En: The man agreed and promised to help protect the blend from now on.

Ar: اجتمعوا في بازار مراكش، ياسمينة وزيد وليلى.
En: They gathered at the Marrakech bazaar, Yasmina, Zayd, and Layla.

Ar: وضعت الأسرة خطة جديدة لحماية الخلطة، معتمدة على الوحدة والتفاهم فيما بينهم.
En: The family devised a new plan to protect the blend, relying on unity and understanding among them.

Ar: حذرت ياسمينة نفسها بأن الصبر والتفكر هما طريق النجاح حين يتعلق الأمر بالثقة.
En: Yasmina reminded herself that patience and reflection are the path to success when it comes to trust.

Ar: في نهاية اليوم، بينما كانت الشمس تغرب وتلون السماء بألوان البرتقال والأرجوان، علموا أن القوة تكمن في الترابط الأسري.
En: At the end of the day, as the sun set, painting the sky with shades of orange and purple, they knew that strength lies in family bonds.

Ar: الخلطة السرية ستبقى جزءًا من تاريخهم العائلي، مشفوعة بثقة متجددة وروح منسجمة.
En: The secret blend will remain a part of their family history, backed by renewed trust and a harmonious spirit.


Vocabulary Words:
  • horizon: الأفق
  • bustling: يعج
  • vibrant: المبهجة
  • legacy: إرث
  • blend: الخلطة
  • disappear: تختفي
  • determined: حازمة
  • vigilant: اليقظ
  • cautious: حذر
  • competitors: المنافسين
  • wisdom: حكمة
  • monitor: مراقبة
  • frequenting: تردد
  • tactfully: بلباقة
  • intentions: نية
  • publicity: دعاية
  • subtle: الدقيقة
  • unintentionally: عن غير قصد
  • reflect: التفكر
  • patient: الصبر
  • harmony: منسجمة
  • strength: القوة
  • bonds: الترابط
  • devised: وضعت
  • unity: الوحدة
  • heritage: تراث
  • affirming: مؤكدًا
  • observe: مراقبة
  • confronted: واجهت
  • guidance: توجيه
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - ArabicBy FluentFiction.org