FluentFiction - Irish

Unveiling the Secret Magic Under Mhothair's Cliffs


Listen Later

Fluent Fiction - Irish: Unveiling the Secret Magic Under Mhothair's Cliffs
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ga/episode/2025-10-22-07-38-20-ga

Story Transcript:

Ga: Faoin ngeallghrian San Fhómhar, tá nach raibh aon luí na gréine cosúil leis sin sa domhan.
En: Under the autumn ngeallghrian, there was no sunset like it in the world.

Ga: Bhí an oíche ag titim go mall.
En: The night was slowly falling.

Ga: Bhí an áit ciúin, mar a bhíonn sé i gcónaí an t-am seo den bhliain.
En: The place was quiet, as it always is at this time of year.

Ga: Ach faoi na haillte cumhachtacha Mhothair, bhí rún mór faoi cheilt.
En: But beneath the powerful cliffs of Mhothair, there was a great secret hidden.

Ga: I labhairt faoi thalamh faoin tráthnóna, bhí Cian agus Saoirse ag obair go dian in a saotharlann rúnda.
En: Speaking underground in the afternoon, Cian and Saoirse were working diligently in their secret laboratory.

Ga: Bhí an saotharlann lán le feisteas nua-aimseartha agus leabhair ársa.
En: The laboratory was filled with modern equipment and ancient books.

Ga: Bhí solas beag ait ag lonrú, taibhsiúil i measc na ballaí cloiche garbh.
En: A strange little light was glowing, ghostly among the rough stone walls.

Ga: Bhí boladh salainn ón aigéan á mheascadh leis an aicíd na mistéir.
En: The scent of salt from the ocean mixed with the air of mystery.

Ga: Bhí Saoirse suite díreach agus ag scríobhrach, agus Cian a bhí ag léamh ó sheann-leabhar.
En: Saoirse was seated upright and scribbling, while Cian was reading from an old book.

Ga: Bhí Cian á aeróg, a pictiúr scéal draíochta.
En: Cian was like an aerial, a picture of a magical story.

Ga: Bhí cuma óg agus fiosrach air, ach bhí sé á ciapadh ag tinneas corr.
En: He appeared young and inquisitive, but he was tormented by an odd illness.

Ga: In amanna, aghaigh a athraigh nó casadh a chraiceann gorm.
En: At times, his face changed or his skin turned blue.

Ga: "Conas is féidir liom é a bhuaigh?
En: "How can I overcome it?"

Ga: " a d’iarr sé ar Saoirse le dóchas éigin sa ghuth.
En: he asked Saoirse with some hope in his voice.

Ga: Bhí Saoirse cosúil le stoirm chalm.
En: Saoirse was like a calm storm.

Ga: Bhí sí ábalta, bhí sí dírithe, agus bhí sí ann le cabhrú le Cian.
En: She was capable, focused, and there to help Cian.

Ga: Bhí Samhain ag teacht, agus le sin, mbeadh an draíocht is láidre.
En: Samhain was approaching, and with it, the strongest magic.

Ga: “Tá a fhios againn go bhféadfaidh draíocht féile na Samhain cabhrú linn féachaint ar do scéal,” d’fhreagair Saoirse go cinntitheach.
En: “We know that the magic of the Samhain festival can help us find a resolution to your story,” Saoirse answered confidently.

Ga: Agus é ag druidim i dtreo na Samhna, mhéadaigh a fhrustrachas.
En: As it approached Samhain, his frustration increased.

Ga: Bhí na turgnaimh insaotharlainne doiléir, agus bhí fios aige go raibh orthu oibriú in am.
En: The experiments in the laboratory were obscure, and he knew they had to work quickly.

Ga: Chun na hintreacha a thuar, chuir an bheirt acu instealladh béime ar eolas ársa na gCriamh, codanna scéalaíochta a mheascadh le teicneolaíocht.
En: To predict the outcomes, both of them emphasized ancient Criamh knowledge, mixing elements of storytelling with technology.

Ga: Tháinig an oíche féile, chomh draíochtúil le cumhachtaí áilne na aeróige.
En: The festival night arrived, as magical as the lovely powers of the aerial.

Ga: D’fhás a iontas Cian go mór, agus chonaic siad go gasta go raibh cáithnín draíochta sa leabhar fíorthábhachtach - foirmle éigin.
En: Cian's wonder grew greatly, and they quickly saw that there was a magic particle of significant importance in the book - some formula.

Ga: Mhothaigh Saoirse an fócas agus staidéar Cian, an fhear ar a fheictear, ag athrú.
En: Saoirse sensed Cian's focus and study, the man once seen, changing.

Ga: Naofa flaith, thaispeáin an draíocht a áilleacht i bhfíon Cian.
En: Holy splendor, the magic showed its beauty in Cian's wine.

Ga: Chonaic Saoirse eochair le caoin - bhí an cúis sa leabhar.
En: Saoirse saw a key with compassion - the cause was in the book.

Ga: “Níl ach seans amháin,” a dúirt Saoirse, ag brath go raibh foghlam i bhFolc na gCriamh.
En: “There is only one chance,” said Saoirse, relying on the learning in the Folc of the Criamh.

Ga: Rinne sé an rogha sin.
En: He made that choice.

Ga: Instinct, teaspach a chuaigh roimhe.
En: Instinct, eagerness that went before him.

Ga: Nuair a chuir sé an leigheas isteach, bhí sé cosúil le stoirm feargach a mhaolaigh, d’fhill gnás a chuma arís go seasta, gan aon dealachadh uathúil - tonn gorm le cuma dhomhanda.
En: When he applied the remedy, it was like a furious storm calming, his appearance steadily returned to normal, without any unique influence - a blue wave with a universal appearance.

Ga: D’fhoghlaim Cian rud luachmhar.
En: Cian learned something valuable.

Ga: Bhí sé toilteanach ceann reatha an eolais a leanúint, rud éigin a chuir náisiúin traidisiúnta agus tionscnaimh cosán nua.
En: He was willing to follow the current of knowledge, something that set traditional nations and initiatives on a new path.

Ga: Bhí anáil na Samhna luchtaithe le geallúintí fós - draíocht na haillte ar maidin go maidin.
En: The breath of Samhain was still laden with promises - the magic of the cliffs from morning to morning.


Vocabulary Words:
  • autumn: Fhómhar
  • sunset: luí na gréine
  • quiet: ciúin
  • cliffs: aillte
  • hidden: faoi cheilt
  • afternoon: tráthnóna
  • diligently: go dian
  • laboratory: saotharlann
  • equipment: feisteas
  • glowing: ag lonrú
  • ghostly: taibhsiúil
  • scribbling: ag scríobhrach
  • inquisitive: fiosrach
  • tormented: á ciapadh
  • illness: tinneas
  • appearance: cuma
  • focused: dírithe
  • obscure: doiléir
  • emphasized: instealladh béime
  • aerial: aeróg
  • wonder: iontas
  • splendor: flaith
  • compassion: caoin
  • choice: rogha
  • instinct: instinct
  • eagerness: teaspach
  • remedy: leigheas
  • calming: maolaigh
  • valuable: luachmhar
  • initiatives: tionscnaimh
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - IrishBy FluentFiction.org