Fluent Fiction - Lithuanian:
Valentine's Day Revelations on the Arctic Tundra Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2026-02-11-23-34-02-lt
Story Transcript:
Lt: Virš Arktinės tundros spindėjo nedidelė, blyški saulė, kurios šviesa apšvietė sniego dangą.
En: Above the Arctic tundra shone a small, pale sun whose light illuminated the snow cover.
Lt: Vėjas šaltai švilpė, o oras kvepėjo žiema.
En: The wind coldly whistled, and the air smelled like winter.
Lt: Ruta stovėjo šalia dviejų klasiokų – Arūno ir Jolantos.
En: Ruta stood next to two classmates – Arūnas and Jolanta.
Lt: Jie visi dalyvavo mokyklos išvykoje.
En: They all were participating in a school trip.
Lt: Buvo Šv. Valentino diena, bet šaltis buvo jausmingesnis už meilę.
En: It was St. Valentine's Day, but the cold was more felt than love.
Lt: Ruta buvo smalsi, tačiau nelabai drąsi.
En: Ruta was curious but not very brave.
Lt: Ji troško prisijungti prie kitų, bet dažnai tylėjo.
En: She longed to join others but often kept silent.
Lt: Arktinė tundra atrodė kaip ir jos vidinė būsena – daug baltos tylos.
En: The Arctic tundra seemed like her inner state – a lot of white silence.
Lt: Ji sugalvojo planą – maža staigmena Šv. Valentino dienai.
En: She came up with a plan – a little surprise for St. Valentine's Day.
Lt: Tai turėjo suartinti ją su Arūnu ir Jolanta.
En: It was meant to bring her closer to Arūnas and Jolanta.
Lt: Pasiryžusi, Ruta sukaupė drąsos ir tyliai pasikvietė Arūną ir Jolantą prie mažo sniego piliakalnio.
En: Determined, Ruta gathered her courage and quietly invited Arūnas and Jolanta to a small snow hill.
Lt: Ji ištraukė popierines širdeles, kurios neatitiko kraštovaizdžio, bet atitiko jos širdį.
En: She pulled out paper hearts, which didn’t match the landscape but matched her heart.
Lt: „Štai mano dovana tau“, tarė ji, įteikdama širdeles.
En: "Here's my gift to you," she said, handing over the hearts.
Lt: Arūnas šypsojosi, Jolanta irgi šiltai pažiūrėjo į Rutą.
En: Arūnas smiled, Jolanta also gave Ruta a warm look.
Lt: Jie jautėsi laimingesni, tačiau dangus nusprendė kitaip.
En: They felt happier, but the sky decided otherwise.
Lt: Netrukus fiesta buvo nutraukta pūgos.
En: Soon, the celebration was interrupted by a snowstorm.
Lt: Sniego pūgos lygi priešakinio kalavijo.
En: The snowstorm was like a forward sword.
Lt: Ruta atsiskyrė nuo grupės, meluojant tamsoje ir šaltyje.
En: Ruta was separated from the group, wandering in the darkness and cold.
Lt: Buvo baisu, bet ji pagaliau nusprendė nebijoti.
En: It was scary, but she finally decided not to be afraid.
Lt: Išsitraukusi iš kišenės telefoną, ji paskambino Arūnui.
En: Pulling her phone from her pocket, she called Arūnas.
Lt: „Arūnai, praradau kelią. Padėk!“, paklausė ji, stengdamasi paslėpti drebančią balsą.
En: "Arūnas, I lost my way. Help!" she asked, trying to hide her trembling voice.
Lt: Arūnas greitai reagavo.
En: Arūnas quickly responded.
Lt: „Lauk ten, aš einu tavęs ieškoti“, – iš po pūgos atsiliepė jo ramus balsas.
En: “Wait there, I’m coming to find you,” his calm voice echoed from amid the storm.
Lt: Netolimoje distancijoje švietė telefono žibintas, kelias į saugumą.
En: Phone light shone in the near distance, a path to safety.
Lt: Arūnas drąsiai vedė Rutą atgal į grupę.
En: Arūnas bravely led Ruta back to the group.
Lt: Grįžusios į saugią vietą, grupė džiaugėsi nauju susitikimu.
En: Returning to a safe place, the group rejoiced at the reunion.
Lt: Ruta buvo laiminga ir žinojo, kad dabar viskas bus kitaip.
En: Ruta was happy and knew that things would be different now.
Lt: Ji tapo drąsesnė, išmoko pasitikėti kitais.
En: She became braver, learned to trust others.
Lt: Draugystė su Arūnu ir Jolanta buvo tikrą staigmeną, kaip poliarinė pašvaistė, mirksinti virš nesibaigiančio sniego jūros.
En: Her friendship with Arūnas and Jolanta was a true surprise, like the aurora borealis, flashing over an endless sea of snow.
Lt: Nuo tada, Arktinė tundra simbolizavo ne tik šalčiu ir tyla, bet ir šiluma, kuri randasi širdyse.
En: From then on, the Arctic tundra symbolized not just cold and silence but also the warmth found in hearts.
Lt: Ruta, Arūnas ir Jolanta tapo artimais draugais, o jų kelionė į tundrą tapo nesibaigiančiu draugystės prisiminimu.
En: Ruta, Arūnas, and Jolanta became close friends, and their journey to the tundra became an everlasting memory of friendship.
Vocabulary Words:
- tundra: tundra
- illuminated: apšvietė
- whistled: švilpė
- courage: drąsa
- valentine: valentino
- silent: tylėjo
- fiesta: fiesta
- snowstorm: pūgos
- wandering: melojant
- afraid: baisu
- trembling: drebančią
- echoed: atsiliepė
- aurora: poliarinė pašvaistė
- determined: pasiryžusi
- landscape: kraštovaizdžio
- separated: atsiskyrė
- reunion: nauju susitikimu
- braver: drąsesnė
- trust: pasitikėti
- symbolized: simbolizavo
- everlasting: nesibaigiančiu
- friendship: draugystė
- surprise: staigmena
- distance: distancijoje
- safe: saugumu
- forward: priešakinio
- determined: nusprendė
- curious: smalsi
- path: kelias
- extending: nebesibaigiantis