Fluent Fiction - Czech:
Venturing Through Ghostly Gales to Unravel a Winter Mystery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-12-02-08-38-20-cs
Story Transcript:
Cs: Studený vítr svištěl mezi zasněženými stromy Bohemského lesa, když se tři postavy brodily sněhem k ukrytému Chrámu.
En: The cold wind howled through the snow-covered trees of the Bohemský les as three figures trudged through the snow toward the hidden Temple.
Cs: Václav vedl cestu s mapou v ruce, Petra za ním těsně sledovala s poznámkovým blokem a Ondra rozzřejmě tiskl k sobě batoh s teplými vrstvami oblečení.
En: Václav led the way with a map in hand, Petra closely following with a notebook, while Ondra was holding tightly to his backpack filled with warm layers of clothing.
Cs: Chrám byl pokrytý sněhem a ledem, jeho starobylé stěny skrývaly tajemství starodávných časů.
En: The Temple was covered in snow and ice, its ancient walls hiding secrets from ancient times.
Cs: „Tady je to,“ ukázal Václav na kamenný vchod.
En: "Here it is," Václav pointed to the stone entrance.
Cs: „Musíme být opatrní. Legenda říká, že chrám stráží duchové.“
En: "We must be careful. Legend says the temple is guarded by spirits."
Cs: Petra zaznamenávala každý jeho pohyb.
En: Petra was recording his every move.
Cs: „Může to být příběh, který hledám,“ usmála se nadšeně.
En: "This might be the story I'm looking for," she smiled excitedly.
Cs: Jakub, obezřetný, skládal dřevo na oheň poblíž vchodu.
En: Jakub, cautious, was stacking wood for a fire near the entrance.
Cs: „Nezapomínejme, že musíme myslet i na to, jak se odsud dostaneme,“ řekl s obavami v hlase.
En: "Let's not forget we need to think about how to get out of here," he said with concern in his voice.
Cs: Oni tři se odvážně pustili do temného chrámu.
En: The three bravely ventured into the dark temple.
Cs: Chodby byly úzké, stěny zdobily tajemné rytiny ztracené v čase.
En: The corridors were narrow, and the walls were decorated with mysterious carvings lost in time.
Cs: Václav vedl jejich cestu stále hlouběji, doufajíc, že naleznou bájný artefakt.
En: Václav led their way deeper, hoping to find the legendary artifact.
Cs: Nikdo si však nevšiml, jak venku sílí sněhová bouře.
En: No one noticed how the snowstorm outside was getting stronger.
Cs: Náhle Petra ukázala kamsi na stěnu.
En: Suddenly, Petra pointed somewhere on the wall.
Cs: „Podívejte! Symboly!“
En: "Look! Symbols!"
Cs: Václav přikývl a začal je pečlivě studovat.
En: Václav nodded and began to study them carefully.
Cs: „Možná nám ukazují cestu k artefaktu.“
En: "They might guide us to the artifact."
Cs: Ale jak studovali symboly, chodbou se rozezněl podivný šepot.
En: But as they studied the symbols, a strange whisper echoed through the corridor.
Cs: Jakub, s pohledem upřeným k východu, řekl: „Měli bychom se vrátit. Sníh se hromadí.“
En: Jakub, eyes fixed on the exit, said, "We should go back. The snow is piling up."
Cs: Václav se neotáčel.
En: Václav didn't turn around.
Cs: „Musím to dokončit.“
En: "I have to finish this."
Cs: Podél osiřelých zdí došli do sálku, kde uprostřed ležela starodávná truhla.
En: Along the deserted walls, they reached a hall where in the center lay an ancient chest.
Cs: Všichni zatajili dech.
En: They all held their breath.
Cs: Truhla se třpytila a kolem ní tančil jemný světelný třpyt.
En: The chest glittered, surrounded by a gentle glow.
Cs: „To musí být ONO!“ vykřikl Václav.
En: "It must be IT!" shouted Václav.
Cs: Petra odhodlaně zapsala vše do svého sešitu.
En: Petra determinedly took notes in her notebook.
Cs: Opatrně otevřeli truhlu a uvnitř nalezli prastarý artefakt.
En: Carefully, they opened the chest and inside found the ancient artifact.
Cs: Ale než dokázali plně pochopit jeho účel, začaly svíčky v sále tlumeně zhasínat.
En: But before they could fully understand its purpose, the candles in the hall began to dimly extinguish.
Cs: Duchové je varovali.
En: The spirits were warning them.
Cs: Museli rychle jednat.
En: They had to act quickly.
Cs: Sněhová bouře je zcela odřízla.
En: The snowstorm had completely cut them off.
Cs: Jakub navrhl vytvořit tunel skrze sníh.
En: Jakub suggested creating a tunnel through the snow.
Cs: Pracovali společně, navzájem si pomáhali překonat obavy i únavu.
En: They worked together, helping each other overcome fears and fatigue.
Cs: Náhle se chrámem ozvalo slabé praskání ledu.
En: Suddenly, a faint cracking of ice echoed through the temple.
Cs: „Rychle!“ vykřikl Václav.
En: "Quick!" shouted Václav.
Cs: Společnými silami se jim podařilo vykopat únikovou cestu.
En: Together, they managed to dig an escape route.
Cs: Když se konečně dostali ven, byla obloha čistá a měsíc osvětlující cestu zpět do bezpečí.
En: When they finally got out, the sky was clear, and the moon illuminated the path back to safety.
Cs: Václav si uvědomil cenu svého odvážného počínání, Petra vnímala, jak živé jsou příběhy, které nyní sama zažívá a Jakub cítil nový respekt ke starým legendám, jež dosud považoval za pouhé povídačky.
En: Václav realized the cost of his daring actions, Petra recognized how alive the stories she was now experiencing were, and Jakub felt a new respect for the old legends he once considered mere tales.
Cs: Na konci jejich dobrodružství v sobě nalezli něco nové.
En: At the end of their adventure, they discovered something new within themselves.
Cs: Chrám, kouzlo Adventu, i tajemství, které zůstalo; vše je spojilo silněji než kdy dřív.
En: The Temple, the magic of Advent, and the mystery that remained; all of it bonded them stronger than ever before.
Cs: A i když zůstalo mezi sněhem a stíny chrámu ještě mnoho nerozkrytého, cesta domů byla pro ně tím sladkým koncem jednoho nezapomenutelného příběhu.
En: And even though much remained unrevealed among the snow and shadows of the temple, the journey home was for them the sweet end of an unforgettable story.
Vocabulary Words:
- howled: svištěl
- trudged: brodily
- ancient: starobylé
- secrets: tajemství
- guarded: stráží
- cautious: obezřetný
- narrow: úzké
- corridors: chodby
- carvings: rytiny
- symbols: symboly
- whisper: šepot
- deserted: osiřelých
- chest: truhla
- extinguish: zhasínat
- tunnel: tunel
- cracking: praskání
- escape route: úniková cesta
- illuminated: osvětlující
- daring: odvážného
- fatigue: únava
- artifact: artefakt
- piling: hromadí
- layers: vrstvy
- advent: Adventu
- ventured: pustili
- glittered: třpytila
- spirits: duchové
- legendary: bájný
- gentle glow: jemný světelný třpyt
- receded: ustoupila