FluentFiction - Slovenian

Vineyard Surprises: A Birthday Party with Unexpected Helpers


Listen Later

Fluent Fiction - Slovenian: Vineyard Surprises: A Birthday Party with Unexpected Helpers
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2025-05-04-22-34-02-sl

Story Transcript:

Sl: Sonce je sijalo svetlo nad kmetijo v Goriških Brdih.
En: The sun shone brightly over the farm in Goriška Brda.

Sl: Zala je stala na dvorišču in občudovala zelene vinograde, ki so se širili čez hribe.
En: Zala stood in the courtyard admiring the green vineyards that spread across the hills.

Sl: Bila je pomlad, njen najljubši letni čas, in zdelo se je, kot da je vse živo in polno energije.
En: It was spring, her favorite season, and it seemed as if everything was alive and full of energy.

Sl: Zala je želela narediti nekaj posebnega za Mateja, brata s smislom za humor in ljubeznijo do vina.
En: Zala wanted to do something special for Matej, her brother with a sense of humor and a love for wine.

Sl: A na kmetiji je bilo vedno veliko dela, trenutek za načrtovanje pa je bil skoraj vedno izmaknjen.
En: But there was always a lot of work on the farm, and a moment for planning was almost always elusive.

Sl: Odločila se je za presenečenje – zabavo v vinogradu.
En: She decided on a surprise—a party in the vineyard.

Sl: Tistega popoldneva je do kmetije prispela skupina turistov.
En: That afternoon, a group of tourists arrived at the farm.

Sl: Zala je pomislila, da bi ji lahko pomagali pri pripravi.
En: Zala thought they could help her with the preparations.

Sl: S svojim najbolj prisrčnim nasmehom je pristopila do njih.
En: With her most charming smile, she approached them.

Sl: »Bi mi pomagala pripraviti slavljensko sceno?
En: "Would you help me set up the celebratory scene?"

Sl: « je vprašala.
En: she asked.

Sl: Turisti so zmedeno prikimali, ko jih je poslala pobirati marjetice in obesiti trakove med vinsko trto.
En: The tourists nodded in confusion as she sent them to pick daisies and hang ribbons among the grapevines.

Sl: Le nekaj trenutkov kasneje, ko so turisti še vedno poskušali ugotoviti, kaj točno počnejo, se je pojavil Bojan s svojo peto kozo.
En: Just a few moments later, while the tourists were still trying to figure out exactly what they were doing, Bojan appeared with his fifth goat.

Sl: Koza, vedno radovedna, se je začela igrati s trakovi in jih potegnila dol, medtem ko se je Bojan nasmejal.
En: The goat, always curious, began to play with the ribbons, pulling them down, while Bojan laughed.

Sl: »Ne skrbi, Zala, vedno lahko računaš na nenavadno pomoč,« se je zasmejal, medtem ko je pomagal ponovno okrasiti.
En: "Don't worry, Zala, you can always count on unusual help," he chuckled while helping to redecorate.

Sl: Turisti so opazovali in kmalu so na svoje začudenje spoznali, da je viničarski "festa" pravzaprav rojstnodnevna zabava.
En: The tourists watched and soon, to their amazement, they realized that the vineyard "festa" was actually a birthday party.

Sl: Naučili so se nekaj slovenskih besed in medsebojno se smejali vsaki napačni besedi.
En: They learned some Slovenian words and laughed amongst themselves at every mispronounced word.

Sl: Imeli so najboljši čas vseh časov, čeprav sprva niso vedeli, kaj se dogaja.
En: They had the best time ever, even though they initially had no idea what was going on.

Sl: Poleg okraševanja je Zala pripravila prigrizke in vina.
En: Besides decorating, Zala prepared snacks and wine.

Sl: Posebno pozornost je namenila Matejevemu najljubšemu: penini iz okoliškega grozdja.
En: She paid special attention to Matej's favorite: sparkling wine from the local grapes.

Sl: Tik preden je Matej prispel, en turist po nesreči sproži vrvico, ki povezuje rakete.
En: Just before Matej arrived, one tourist accidentally triggered a cord connecting rockets.

Sl: Rakete so zažgale nebo in Matej je presenečen odprl usta, ko je stopil na dvorišče.
En: The rockets lit up the sky, and Matej opened his mouth in surprise as he stepped into the courtyard.

Sl: Njegov smeh je bil nalezljiv.
En: His laughter was infectious.

Sl: Vsi so se smejali, Bojan pa je celo zaplesal polko z eno izmed turistk.
En: Everyone laughed, and Bojan even danced the polka with one of the tourists.

Sl: Za Zalo se je uspelost zabave izrazila v tistem trenutku, ko so vsi spontano zaplesali in se smejali.
En: For Zala, the success of the party was captured in that moment when everyone spontaneously danced and laughed.

Sl: Tistega večera, pod svetlečimi zvezdami, je Zala ugotovila, da je najbolje, ko ne gre vse po načrtu.
En: That evening, under the shining stars, Zala realized that it's best when not everything goes according to plan.

Sl: Spontanost prinese najboljše spomine, je pomislila, ko je videla Mateja ob njej, njegove oči siječe kot zvezde nad njima.
En: Spontaneity brings the best memories, she thought, as she saw Matej beside her, his eyes shining like the stars above them.


Vocabulary Words:
  • shone: sijalo
  • courtyard: dvorišču
  • admiring: občudovala
  • vineyards: vinograde
  • hills: hribe
  • sense: smisla
  • humor: humor
  • elusive: izmaknjen
  • preparations: pripravi
  • charming: prisrčnim
  • confusion: zmedeno
  • daisies: marjetice
  • ribbons: trakovi
  • curious: radovedna
  • redecorate: ponovno okrasiti
  • amazement: začudenje
  • mispronounced: napačni
  • snacks: prigrizke
  • sparkling: penini
  • triggered: sproži
  • infections: nalezljiv
  • spontaneity: spontanost
  • shining: siječe
  • special: posebnega
  • courtyard: dvorišče
  • spontaneously: spontano
  • spread: širili
  • moment: trenutek
  • decorating: okraševanja
  • expressed: izrazila
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - SlovenianBy FluentFiction.org