Fluent Fiction - Arabic

Viral Dance to Café Reunion: Layla & Zaid's Joyful Meet


Listen Later

Fluent Fiction - Arabic: Viral Dance to Café Reunion: Layla & Zaid's Joyful Meet
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ar/episode/2025-03-01-23-34-01-ar

Story Transcript:

Ar: كان صباح مشرق وهادئ في المدينة الكبيرة.
En: It was a bright and calm morning in the big city.

Ar: في مقهى صغير مزدحم في الزاوية، كانت رائحة القهوة الطازجة تملأ المكان.
En: In a small crowded café on the corner, the smell of fresh coffee filled the place.

Ar: الناس يجلسون في كل مكان، يتحدثون ويضحكون.
En: People sat everywhere, talking and laughing.

Ar: كانت ليلى هناك، جالسة بجوار النافذة، تراقب المارة في الشارع، وهي تحتسي قهوتها.
En: Layla was there, sitting by the window, watching the passersby on the street as she sipped her coffee.

Ar: فجأة، ابتسمت ليلى عندما رأت زيد يدخل المقهى.
En: Suddenly, Layla smiled when she saw Zaid enter the café.

Ar: شخص طويل، مفعم بالحيوية والطاقة.
En: A tall person, full of vitality and energy.

Ar: كان زيد صديق قديم لها، لكنها لم تره منذ فترة طويلة.
En: Zaid was an old friend of hers, but she hadn't seen him in a long time.

Ar: تذكرت ليلى الفيديو الطريف الذي شاهدته له مؤخراً.
En: Layla remembered the funny video she recently watched of him.

Ar: كان زيد يرقص في الشارع بأسلوب مضحك، والفيديو انتشر بسرعة على الإنترنت.
En: Zaid was dancing in the street in a funny way, and the video spread quickly on the internet.

Ar: لكنها قررت أن لا تذكر الفيديو مباشرة، فهي لا تريد أن تحرجه.
En: However, she decided not to mention the video directly, as she didn't want to embarrass him.

Ar: اقترب زيد من طاولة ليلى بابتسامة عريضة. "مرحبا، ليلى! مضى وقت طويل!"
En: Zaid approached Layla's table with a broad smile. "Hello, Layla! It's been a long time!"

Ar: ابتسمت ليلى بحرارة وقالت، "مرحبا زيد! بالفعل، لقد مر زمن طويل!"
En: Layla smiled warmly and said, "Hello Zaid! Indeed, it has been a long time!"

Ar: جلس زيد وتذكر الأيام الخوالي عندما كانوا يذهبون معاً للمدرسة.
En: Zaid sat down and remembered the old days when they used to go to school together.

Ar: تحدثوا عن ذكريات الماضي. وكيف أن رمضان يقترب وصيامهم سيبدأ قريباً.
En: They talked about past memories and how Ramadan was approaching and their fasting would start soon.

Ar: شعرت ليلى أن الفرصة مناسبة للحديث عن الفيديو بطريقة لطيفة.
En: Layla felt the opportunity was right to talk about the video in a nice way.

Ar: فقالت، "زيد، سمعت أنك تحب الرقص كثيراً. هل تعلمت أي حركات جديدة؟"
En: She said, "Zaid, I heard you love dancing a lot. Have you learned any new moves?"

Ar: ضحك زيد وقال بشغف، "الرقص مفضل لدي. أحب أن أستمتع وأرقص عندما أكون سعيداً!"
En: Zaid laughed and said eagerly, "Dancing is my favorite. I love to enjoy myself and dance when I'm happy!"

Ar: شعرت ليلى بالاطمئنان وتابعت بحذر، "لقد رأيت فيديو طريفاً لك وأنت ترقص. كان ذلك في الشارع، صحيح؟"
En: Feeling reassured, Layla continued cautiously, "I saw a funny video of you dancing. That was in the street, right?"

Ar: ابتسم زيد وقال، "حقاً؟ نعم، كان يوماً ممتعاً!"
En: Zaid smiled and said, "Really? Yes, it was a fun day!"

Ar: ردت ليلى بثقة، "لقد جعلني الفيديو أبتسم طوال اليوم. لديك ثقة رائعة يا زيد!"
En: Layla replied confidently, "The video made me smile all day. You have great confidence, Zaid!"

Ar: ضحك زيد بصوت عالٍ وقال، "هذا لطيف منك يا ليلى. ينبغي علينا أن نرقص معاً يوماً ما!"
En: Zaid laughed loudly and said, "That's sweet of you, Layla. We should dance together someday!"

Ar: ضحكت ليلى وقالت، "لم لا؟ سيكون الأمر ممتعاً!"
En: Layla laughed and said, "Why not? It would be fun!"

Ar: شعرت ليلى بالارتياح.
En: Layla felt relieved.

Ar: كانت قد تأكدت أن زيد لم يشعر بالحرج من الفيديو.
En: She had made sure that Zaid didn't feel embarrassed about the video.

Ar: كما أنها تعلمت أن مواجهة المواقف المحرجة بشيء من الدعابة يمكن أن يحولها إلى لحظات لطيفة.
En: She also learned that facing embarrassing situations with a bit of humor can turn them into pleasant moments.

Ar: جلست مع زيد، مبتسمة، وهما يخططان للرقصة القادمة، بينما يتبادل الناس الحديث من حولهم في المقهى.
En: She sat with Zaid, smiling, as they planned their next dance, while people around them in the café continued their conversations.


Vocabulary Words:
  • calm: هادئ
  • crowded: مزدحم
  • passersby: المارة
  • vitality: الحيوية
  • embrass: تحرج
  • approached: اقترب
  • broad: عريضة
  • memories: ذكريات
  • fasting: صوم
  • reassured: الاطمئنان
  • eagerly: بشغف
  • cautiously: بحذر
  • confidently: بثقة
  • relieved: بالارتياح
  • humor: الدعابة
  • embarrassing: المحرجة
  • pleasant: لطيفة
  • smiled: ابتسمت
  • laughed: ضحك
  • sipped: تحتسي
  • spread: انتشر
  • confidence: ثقة
  • together: معاً
  • planned: يخططان
  • mentioned: تذكر
  • suddenly: فجأة
  • recalled: تذكرت
  • approaching: يقترب
  • funny: مضحك
  • opportunity: فرصة
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - ArabicBy FluentFiction.org