Palimpsest | 行间

Vol. 66. 咖啡馆、有轨电车、广场市集——什么才是恩岑斯贝格所谓真正的欧洲?


Listen Later

汉斯·马格努斯·恩岑斯贝格

《给西西弗斯的指示》

Anweisungan Sisyphos

你做的事没有希望,很好:
你已明白,承认吧,
但不要就此妥协,
与石头为伴的人。没人
感谢你;粉笔记号,
雨水无聊地舔舐干净,
标记着死亡。别高兴
得太早,没有希望
并非一种事业。用各自
的悲剧互相称兄道弟的,
是怪胎、稻草人、占卜师、闭嘴吧,
趁石头滚动的时候,
跟太阳说句话,但
别沉溺于你的无力,
而要把
世界的愤怒,

增加一吨,

哪怕只是一克呢。
缺少的是这样的人,
默默做着无望的事,
把希望、它的笑声、还有未来,
像拔草般拔除,

滚动着,滚动着
把它们的怒火

推上群山。

(佾楠 译)

---

汉斯·马格努斯·恩岑斯贝格(Hans Magnus Enzensberger,1929–2022)是战后德国最具影响力、也最难被归类的诗人之一。他既是抒情诗人、长诗作者,又是锐利的随笔家、公共知识分子、编辑与文化策展者。在德语文学中,他几乎扮演了一个“永不安分的理性者”的角色:拒绝固定立场,持续怀疑宏大叙事,同时又从未放弃对社会结构与权力机制的分析。

恩岑斯贝格成长于纳粹德国的末期,少年时期亲历战争崩塌与意识形态破产,这一经验深刻塑造了他日后的怀疑精神。他很早就对任何形式的“纯粹信念”保持警惕——无论是民族主义、革命浪漫,还是技术进步的神话。正因如此,他的写作始终带着一种冷静、机警甚至略显不耐烦的理性语调。

1957年出版的第一部诗集《为狼辩护》便奠定了他的基本风格:语言机智、结构严密,情感克制却并不冷漠。他坚信诗歌不仅可以表达感受,更可以讲述事件、传递观念、拆解理论。在他看来,诗并非私人抒情的避难所,而是思想工作的另一种形式。这一点,使他在精神谱系上与布莱希特高度相通。

20世纪60年代,恩岑斯贝格成为西德知识界的重要人物。他主编的杂志《课程书》(Kursbuch)几乎是学生运动和新左翼的重要思想平台。然而,与许多同代人不同,他始终与任何政治阵营保持距离。他明确表示自己更信任论证而非宣誓,更偏爱矛盾而非一致。他支持批判,却拒绝服从;理解革命冲动,却警惕革命神话。

这种姿态在他的代表作《泰坦尼克号的沉没》中达到高峰。这部长诗以历史灾难为隐喻,回望六十年代的乌托邦热情,同时冷静地揭示理想如何在现实中失速、下沉。它既不是反革命文本,也不是怀旧挽歌,而是一种带着黑色幽默的清算:对历史、对进步观念,也对知识分子自身的清算。

进入80年代以后,恩岑斯贝格的关注逐渐转向媒体、技术、暴力与社会碎片化。他在著名的《媒体理论工具箱》中提出,电子媒体既可能成为控制工具,也潜藏解放潜能——关键不在技术本身,而在使用方式。这种既不技术崇拜、也不技术恐慌的立场,使他在今天的信息社会中依然具有现实意义。

晚年的恩岑斯贝格不断变换写作面貌:写欧盟、写恐怖主义、写“专家社会”,甚至以伪装身份出版作品。他乐于扮演“不可靠的作者”,拒绝成为道德权威。他曾说,人们给他编织的各种传说都“有一点是真的”,但他不打算认领任何一个。

总体而言,恩岑斯贝格并不是一个“给答案的诗人”,而是一个持续制造不安的人。他的价值不在于立场的一致性,而在于持续的清醒、讽刺与自我怀疑。在这个意义上,他是布莱希特之后,面对媒体社会、技术治理与后意识形态时代的关键继承者之一。

佾楠 | Yinan

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Palimpsest | 行间By 佾楠 | 袁野