Fluent Fiction - Lithuanian:
Voting Day Drama: How Vilnius Volunteers Saved the Election Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2025-05-31-22-34-02-lt
Story Transcript:
Lt: Vilniuje, vėlyvą pavasario dieną, žmonės rinkosi balsuoti.
En: In Vilniuje, on a late spring day, people gathered to vote.
Lt: Saulė aiškiai švietė pro didelius langus, apšviesdama erdvų bendruomenės centro kambarį.
En: The sun shone clearly through large windows, illuminating the spacious room of the community center.
Lt: Ten buvo statinės su balsavimo kabinomis.
En: There were booths with voting stations.
Lt: Šiandien, Linas, Austėja ir Dovilė dirbo rinkimų savanoriais.
En: Today, Linas, Austėja, and Dovilė were working as election volunteers.
Lt: Jie rūpestingai ruošėsi šiai dienai.
En: They had carefully prepared for this day.
Lt: Linas, sąžiningas savanoris, jautė atsakomybę užtikrinti sklandų rinkimų procesą.
En: Linas, an honest volunteer, felt responsible for ensuring a smooth election process.
Lt: Austėja, visada šypsodamasi, skatino jaunimą balsuoti.
En: Austėja, always smiling, encouraged the youth to vote.
Lt: Dovilė, ilgametė rinkimų darbuotoja, palaikė tvarką ir greitį.
En: Dovilė, a longtime election worker, maintained order and speed.
Lt: Ji buvo tikra, kad viskas vyktų kuo tvarkingiau.
En: She was determined to ensure everything went as smoothly as possible.
Lt: Staiga, prie aparato priėjo jaunas rinkėjas.
En: Suddenly, a young voter approached the machine.
Lt: Linas pastebėjo, kad balsavimo aparatas sugenda.
En: Linas noticed that the voting machine was malfunctioning.
Lt: Eilė pradėjo augti.
En: A line began to grow.
Lt: Nukrito tyluma.
En: Silence fell.
Lt: Žmonės pradėjo šnabždėtis.
En: People started to whisper.
Lt: Linas nedelsdamas kreipėsi į Austėją ir Dovilę dėl pagalbos.
En: Linas immediately turned to Austėja and Dovilė for help.
Lt: Dovilė buvo susirūpinusi.
En: Dovilė was concerned.
Lt: Ji norėjo iškviesti techninę pagalbą ir laukti.
En: She wanted to call for technical support and wait.
Lt: Tačiau Linas matė pavojų – ilgą laukimą ir naujų balsuotojų nusivylimą.
En: However, Linas saw the danger—long waiting times and new voters' disappointment.
Lt: Jis pasiūlė laikinai naudoti popierines balsavimo biuletenius.
En: He suggested temporarily using paper ballots.
Lt: Austėja sutiko su juo, jos entuziazmas tapo dar didesnis.
En: Austėja agreed with him, her enthusiasm growing even more.
Lt: Dovilė dvejojo.
En: Dovilė hesitated.
Lt: „O kaip dėl saugumo?“ - paklausė ji.
En: “What about security?” she asked.
Lt: Linas atsakė: „Aš asmeniškai užtikrinsiu, jog visi biuleteniai bus saugūs ir suskaičiuoti teisingai.
En: Linas replied, “I will personally ensure that all ballots are secure and counted correctly.
Lt: Tai laikina priemonė, kol gausime pagalbą.
En: This is a temporary measure until we receive assistance.”
Lt: Austėja drąsina: „Tai irgi galimybė supažindinti jaunus balsuotojus su popieriniu balsavimu!“
En: Austėja encouraged, “It’s also an opportunity to introduce young voters to paper voting!”
Lt: Galiausiai, Dovilė sutiko su šiuo planu.
En: Finally, Dovilė agreed with the plan.
Lt: Atėjo kulminacija.
En: The climax arrived.
Lt: Linas ir Austėja organizavo paslaugų skirstymą.
En: Linas and Austėja organized the distribution of services.
Lt: Vieni savanoriai padėjo su popieriniais biuleteniais, kiti susisiekė su technine pagalba.
En: Some volunteers helped with paper ballots, while others contacted technical support.
Lt: Eilėje buvę rinkėjai buvo kantrūs.
En: Voters in line were patient.
Lt: Kai kurie džiaugėsi, kad gali dalyvauti toks svarbus procesas.
En: Some were glad to participate in such an important process.
Lt: Kai atvyko techninis palaikymas, aparatai buvo pataisyti, bet Lino manevrai jau pelnė pagarbą.
En: When technical support arrived, the machines were repaired, but Linas's maneuvers had already earned respect.
Lt: Pirmą kartą balsuojantys žmonės nuoširdžiai dėkojo.
En: First-time voters thanked him sincerely.
Lt: Jie jautėsi išgirsti ir svarbūs.
En: They felt heard and important.
Lt: Tai buvo maža, bet svarbi pergalė.
En: It was a small but significant victory.
Lt: Rinkimų diena baigėsi ramiai ir sėkmingai.
En: The election day ended calmly and successfully.
Lt: Linas jautėsi užtikrinčiau.
En: Linas felt more confident.
Lt: Jis suprato, kad gali priimti sudėtingus sprendimus netikėtose situacijose.
En: He realized he could make complex decisions in unexpected situations.
Lt: Austėja išlaikė savo optimizmą, o Dovilė pripažino, jog net patikimai tvarkai kartais reikia kūrybingo sprendimo.
En: Austėja maintained her optimism, and Dovilė acknowledged that even reliable order sometimes needs a creative solution.
Lt: Vilniškoje pavasario šviesoje, rinkimų savanoriai žvelgė į ateitį su nauju ryžtu ir supratimu.
En: In the spring light of Vilnius, the election volunteers looked to the future with renewed determination and understanding.
Lt: Jie žinojo, kad kiekvienas balsas svarbus, ir kiekviena diena – galimybė kartu kurti geresnę demokratiją.
En: They knew that every vote matters, and every day is an opportunity to build a better democracy together.
Vocabulary Words:
- gathered: rinkosi
- illuminating: apšviesdama
- spacious: erdvų
- honest: sąžiningas
- responsible: atsakomybę
- smoothly: sklandžiai
- encouraged: skatino
- malfunctioning: sugenda
- concerned: susirūpinusi
- disappointment: nusivylimą
- temporarily: laikinai
- security: saugumo
- opportunity: galimybė
- distribution: paslaugų skirstymą
- patient: kantrūs
- sincerely: nuoširdžiai
- acknowledged: pripažino
- determination: ryžtu
- confidence: užtikrinčiau
- encourage: drąsina
- support: palaikymas
- vicinity: aplinka
- determined: tikra
- creative: kūrybingo
- introduced: supazindinti
- significant: svarbi
- unexpected: netikėtose
- process: procesas
- maneuvers: manevrai
- volunteers: savanoriai