Little Mandarin: Learn Chinese through conversations

Wanna Hang Out? ✨ Let’s Talk Like Real Friends (in Mandarin) S01E28【ENG】 我们一起玩吧!


Listen Later

✨ In this episode, we're talking about how to hang out with your friends — in Mandarin! From casual phrases like "long time no see" to fun Gen Z slang like 饭搭子 and 发疯精, you'll learn how to sound natural, relatable, and just a little bit cooler 😎

We’ll cover:

  • Cultural differences in how friends talk

  • Grammar tips: how to use 一起 (together) and (suggestion particle)

  • HSK1–2 friendly vocabulary

  • Trendy Mandarin phrases the textbooks won’t teach you

Grab your 奶茶 and let’s learn how real friends chat in Mandarin 🧋

📌 You can find today’s Key Vocabulary and Grammar of the Day in the description below — perfect for review!


📘 Grammar of the Day

1. 一起 (yìqǐ) – Together

Structure: 一起 + Verb

  • 我们一起去吃饭吧。
    Let’s go eat together.
  • 她和朋友一起看电影。
    She watches movies with her friends.

2. 吧 (ba) – Soft suggestion

Structure: Verb + 吧

  • 我们走吧!
    Let’s go!
  • 明天见面吧?
    Shall we meet tomorrow?

These two are often used together in daily speech:

我们一起去喝奶茶吧!
Let’s go get bubble tea together!


📚 Key Vocabulary List

朋友 – Friend
她是我最好的朋友。
She’s my best friend.

聊天 – Chat
我们每天晚上聊天。
We chat every evening.

一起 – Together
我们一起去超市。
We go to the supermarket together.

吃饭 – Eat a meal
他们在饭馆吃饭。
They are eating at a restaurant.

玩 – Hang out / Have fun
你周末想出去玩吗?
Do you want to hang out this weekend?

见面 – Meet up
我们明天见面吧!
Let’s meet tomorrow!


搭子 (dā zi)

This is the hottest trend right now — 搭子 means a “buddy” for a specific thing.
Think of it like your partner-in-crime, but for one very specific activity.

  • 饭搭子 – your eating buddy
  • 酒搭子 – drinking buddy
  • 学习搭子 – study buddy
  • 旅行搭子 – travel buddy
  • 发疯搭子 – your chaotic, scream-into-the-void buddy

It’s funny, cute, and super relatable.
You’ll hear people say things like:

“没有学习搭子我学不进去。”
Without my study buddy, I just can’t focus.

Or

“我们是发疯搭子,一起emo一起笑。”
We’re chaos buddies — we cry and laugh together.


精 (jīng) – A Loving Roast

Another slang trend: use “精” to tease your friends (with love).
It’s like calling someone a little goblin or a drama queen — but make it Chinese.

  • 恋爱脑精 – your friend who’s always falling in love
  • 内耗精 – the one who overthinks everything
  • 社恐精 – your socially anxious introvert
  • 发疯精 – your drama king/queen with chaotic energy

Used in group chats or captions like:

“我和我的内耗精搭子今天又在emo。”
My overthinking buddy and I are being emo again today.


奶茶人 / emo人 / 叠叠乐人

You can also just add “人” to describe someone:

  • 奶茶人 – always drinking milk tea
  • emo人 – always feeling emotional
  • 叠叠乐人 – stacking sadness like Jenga blocks (this one’s tragic but Gen-Z hilarious)

It’s creative, poetic, and very meme-able.

So if you really want to sound like a native?
Stop saying "朋友" all the time — call your friend your 饭搭子, your 发疯精, or your 奶茶人.

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Little Mandarin: Learn Chinese through conversationsBy Eudora’s Mandarin Café