Fluent Fiction - Czech:
Waterslide Wonders: A Christmas Adventure at the Park Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-12-09-23-34-02-cs
Story Transcript:
Cs: Vánoční dekorace zdobily stěny vodního parku.
En: Christmas decorations adorned the walls of the water park.
Cs: Barevná světla se leskla na vodě.
En: Colorful lights sparkled on the water.
Cs: Všude hrála veselá vánoční hudba.
En: Cheerful Christmas music played everywhere.
Cs: Bylo to místo plné radosti a smíchu.
En: It was a place full of joy and laughter.
Cs: Lidé tu relaxovali a užívali si zimní atmosféru v teple.
En: People were relaxing and enjoying the winter atmosphere in the warmth.
Cs: Korálový útes byl hlavní atrakcí.
En: The coral reef was the main attraction.
Cs: Byl to ráj plný umělých ryb a exotických rostlin.
En: It was a paradise full of artificial fish and exotic plants.
Cs: Jirka, Pavla a Václav sem přišli, aby si odpočinuli od zimního počasí venku.
En: Jirka, Pavla, and Václav came here to escape the winter weather outside.
Cs: Jirka byl známý jako šprýmař skupiny.
En: Jirka was known as the joker of the group.
Cs: Vždy se snažil přivést úsměv na tváře svých přátel.
En: He always tried to bring a smile to his friends' faces.
Cs: Ale dnes měl plán, jak se blýsknout a získat trochu více sebevědomí.
En: But today, he had a plan to shine and gain a bit more confidence.
Cs: „Podívej, Pavlo, Václave,“ řekl Jirka, když se přibližovali ke klouzačce.
En: "Look, Pavla, Václav," said Jirka as they approached the slide.
Cs: „Předvedu vám něco speciálního.
En: "I'll show you something special."
Cs: “„Opravdu?
En: "Really?"
Cs: “ odpověděla Pavla se smíchem.
En: responded Pavla with a laugh.
Cs: Václav se také usmál, ale vypadal skepticky.
En: Václav also smiled, but he looked skeptical.
Cs: Jirka měl v plánu sklouznout dolů hlavou napřed.
En: Jirka planned to slide down headfirst.
Cs: Věřil, že takový kousek ohromí všechny v parku.
En: He believed that such a stunt would impress everyone in the park.
Cs: Nevěděl ale, co se může stát.
En: But he didn't know what might happen.
Cs: Když vystoupal na vrchol klouzačky, cítil nervozitu.
En: When he climbed to the top of the slide, he felt nervous.
Cs: Připomněl si však, že chce vypadat odvážně a zábavně.
En: However, he reminded himself that he wanted to appear brave and fun.
Cs: Skočil na břicho a pustil se.
En: He jumped onto his stomach and let go.
Cs: Voda byla rychlá a studená.
En: The water was fast and cold.
Cs: Jirka letěl dolů s větší rychlostí, než očekával.
En: Jirka flew down with more speed than he had expected.
Cs: Náhle, když se blížil k dolní části, ucítil Jirka, jak mu něco chybí.
En: Suddenly, as he approached the bottom, Jirka felt something was missing.
Cs: Okamžik později už stál dole a jeho plavky pluly kousek od něj na hladině.
En: A moment later, he was standing below, and his swimsuit was floating a little way away from him.
Cs: Pavla a Václav stáli s vykulenýma očima, ale brzy se začali smát na celé kolo.
En: Pavla and Václav stood wide-eyed but soon burst into laughter.
Cs: Jirka zčervenal, ale nemohl se přestat smát.
En: Jirka turned red, but he couldn't stop laughing.
Cs: Jeho přátelé mu běželi na pomoc a poblíž stojící lidé tleskali a povzbuzovali ho.
En: His friends ran to help him, and the nearby people clapped and cheered him on.
Cs: I když to byl překvapivý okamžik, smích a přátelská podpora mu dodaly kuráž.
En: Although it was a surprising moment, the laughter and friendly support gave him courage.
Cs: Jirka si vzal plavky, usmál se na Pavlu a Václava a pokrčil rameny.
En: Jirka grabbed his swimsuit, smiled at Pavla and Václav, and shrugged.
Cs: „Příště si dám větší pozor,“ řekl s úsměvem.
En: "I'll be more careful next time," he said with a smile.
Cs: Večer, když seděli u teplého kakaa, Jirka přemýšlel.
En: In the evening, as they sat with warm cocoa, Jirka thought.
Cs: Uvědomil si, že malé trapasy jsou součástí života a že je důležité se jim občas smát.
En: He realized that little embarrassments are part of life and that it's important to laugh at them from time to time.
Cs: Díky svým přátelům se cítil mnohem lépe, silněji a sebejistěji.
En: Thanks to his friends, he felt much better, stronger, and more confident.
Cs: Vánoční duch a přátelství učinily ten den výjimečným.
En: The Christmas spirit and friendship made the day special.
Cs: A tak Jirka, Pavla a Václav dál čekali na Vánoce, plní radosti a smíchu ze společně stráveného času.
En: And so, Jirka, Pavla, and Václav continued to wait for Christmas, full of joy and laughter from the time spent together.
Cs: Nakonec si všichni uvědomili, že nejdůležitější jsou milé okamžiky s těmi, které máme rádi.
En: In the end, they all realized that the most important thing is the pleasant moments with those we love.
Vocabulary Words:
- adorned: zdobily
- sparkled: leskla
- cheerful: veselá
- reef: útes
- artificial: umělých
- exotic: exotických
- attraction: atrakcí
- paradise: ráj
- joker: šprýmař
- confidence: sebevědomí
- sceptical: skepticky
- brave: odvážně
- stunt: kousek
- swimsuit: plavky
- embarrassments: trapasy
- shrugged: pokrčil rameny
- encouraged: povzbuzovali
- laughter: smíchu
- warmth: teplo
- enjoying: užívali si
- approached: přibližovali
- slide: klouzačka
- burst: začali smát
- courage: kuráž
- moment: okamžik
- realized: uvědomil si
- special: výjimečným
- support: podpora
- eventually: Nakonec
- skeptical: skepticky