Fluent Fiction - Arabic

Waves of Change: A Sibling Bond through Stormy Seas


Listen Later

Fluent Fiction - Arabic: Waves of Change: A Sibling Bond through Stormy Seas
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ar/episode/2024-12-03-23-34-02-ar

Story Transcript:

Ar: بينما كانت الأمواج تتلاطم بلطف على صخور الكورنيش في الإسكندرية في يوم شتوي بارد، كانت ليلى ويوسف يجلسان بالقرب من البحر.
En: While the waves gently splashed against the rocks of the Corniche in Alexandria on a cold winter day, Leila and Youssef sat near the sea.

Ar: كان الجو باردًا، والريح تنساب على وجوههما، لكنهما كانا بحاجة لهذا المكان بعيدًا عن صخب المنزل ومشاكل والديهما.
En: It was cold, the wind brushed against their faces, but they needed this place far from the noise of home and their parents' issues.

Ar: ليلى، الأخت الكبرى، كانت دائمًا قوية وعملية.
En: Leila, the older sister, was always strong and practical.

Ar: لكنها في الآونة الأخيرة شعرت بالضغط.
En: But recently, she felt the pressure.

Ar: نظرت إلى يوسف برفق، وهي تعرف أنه يعاني.
En: She looked at Youssef gently, knowing that he was struggling.

Ar: يوسف، ذو العقل الفني والحس المرهف، لم يكن يتحدث كثيرًا عن مشاعره منذ أن بدأ والديهما في الانفصال.
En: Youssef, with his artistic mind and sensitive nature, hadn't been talking much about his feelings since their parents began their separation.

Ar: جلست ليلى إلى جواره على المقعد البارد، والسماء بلونها البرتقالي والأرجواني زادت من جمال اللحظة.
En: Leila sat beside him on the cold bench, the sky with its orange and purple hues added to the beauty of the moment.

Ar: "يوسف، هل يمكنني التحدث معك قليلاً؟" سألت ليلى بصوت ناعم.
En: "Youssef, can I talk to you for a bit?" Leila asked softly.

Ar: أومأ برأسه، لكنه ظل يحدق في البحر، وكأن لم يكترث للعالم حوله.
En: He nodded, but continued to gaze at the sea, as if he was indifferent to the world around him.

Ar: كانت ليلى تعلم أنه يحاول الابتعاد عن الواقع.
En: Leila knew he was trying to escape reality.

Ar: "أنا أعرف أن الأمور صعبة الآن.
En: "I know things are hard right now.

Ar: وأعرف أنك قلق.
En: And I know you're worried.

Ar: لكننا سنكون بخير.
En: But we'll be okay.

Ar: نحن ما زلنا عائلة، وأريدك أن تعرف أنني هنا لأجلك."
En: We're still family, and I want you to know I'm here for you."

Ar: رفع يوسف عينيه ببطء، وشيء ما في تعبيره بدأ يتغير.
En: Youssef slowly raised his eyes, and something in his expression started to change.

Ar: "أنا فقط لا أعرف ماذا أفعل، ليلى.
En: "I just don't know what to do, Leila.

Ar: أنا... أشعر بالضياع."
En: I... I feel lost."

Ar: تنهدت ليلى بحنان ومدت يدها لتقبض على يده.
En: Leila sighed tenderly and reached out to clasp his hand.

Ar: "أنا أيضًا أشعر بالخوف أحيانًا.
En: "I feel scared sometimes too.

Ar: لكن سنواجه الأشياء معًا.
En: But we'll face things together.

Ar: الأمر مهم بالنسبة لي أن نكون هنا لبعضنا البعض."
En: It's important to me that we're here for each other."

Ar: لحظة من الصمت عبرت بينهما، ثم أدرك يوسف أنه يمكنه الاعتماد عليها.
En: A moment of silence passed between them, then Youssef realized he could rely on her.

Ar: بدأ يفتح قلبه ويتحدث عن مخاوفه وحزنه، ولم تقاطعه ليلى، بل استمرت في الإصغاء بتعاطف.
En: He began to open up about his fears and sadness, and Leila didn't interrupt, but continued to listen sympathetically.

Ar: مع اقتراب الليل، أضاءت الأضواء على طول الكورنيش، وعاد لهما بعض الشعور بالدفء رغم البرد.
En: As night approached, the lights along the Corniche lit up, bringing them some warmth despite the cold.

Ar: وعد كل منهما الآخر بالبقاء متحدين، وأنهما سيكونان هناك لبعضهما مهما حدث.
En: They promised each other to stay united and that they'd be there for each other no matter what.

Ar: بينما عاد النسيم يداعب وجههما، شعرا بأن ثقلاً قد رفع عن كاهلهما.
En: As the breeze returned to gently caress their faces, they felt a weight lifted from their shoulders.

Ar: كان البحر يهدئ، ومعه أحست ليلى ويوسف بشعور جديد بالاستقرار والوحدة، جاهزين لمواجهة التغيرات معًا.
En: The sea calmed, and with it, Leila and Youssef felt a new sense of stability and togetherness, ready to face the changes together.


Vocabulary Words:
  • gently: بلطف
  • splashed: تلاطم
  • wind: الريح
  • brushed: تنساب
  • noise: صخب
  • practical: عملية
  • struggling: يعاني
  • separation: الانفصال
  • bench: المقعد
  • hues: لونها
  • indifferent: لم يكترث
  • escape: الابتعاد
  • worried: قلق
  • clasp: تقبض
  • sympathetically: بتعاطف
  • approached: اقتراب
  • lit up: أضاءت
  • caress: يداعب
  • weight: ثقلاً
  • shoulders: كاهلهما
  • stability: الاستقرار
  • togetherness: الوحدة
  • sensitive: المرهف
  • relied: الاعتماد
  • silently: الصمت
  • promised: وعد
  • united: متحدين
  • feelings: مشاعر
  • tenderly: بحنان
  • gaze: يحدق
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - ArabicBy FluentFiction.org