FluentFiction - Slovak

When Moose Meet Selfie: A Rocky Mountain Adventure


Listen Later

Fluent Fiction - Slovak: When Moose Meet Selfie: A Rocky Mountain Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2025-01-29-23-34-02-sk

Story Transcript:

Sk: Juraj sa díval na majestátne vrchy Rocky Mountains.
En: Juraj looked at the majestic peaks of the Rocky Mountains.

Sk: Sneh sa jemne trblietal pod jeho nohami a ľadový vietor štípal do tváre.
En: The snow shimmered gently under his feet and the icy wind stung his face.

Sk: Bol stred zimy a Juraj mal pred sebou veľmi špeciálny plán – chcel urobiť dokonalú selfie s losom v pozadí.
En: It was the middle of winter and Juraj had a very special plan ahead of him – he wanted to take the perfect selfie with a moose in the background.

Sk: Táto fotografia mala byť hviezdou jeho blogu.
En: This photo was meant to be the star of his blog.

Sk: Katarína a Mikuláš stáli trochu za ním.
En: Katarína and Mikuláš stood a little behind him.

Sk: Katarína bola nervózna.
En: Katarína was nervous.

Sk: „Juraj, buď opatrný,“ upozorňovala.
En: "Juraj, be careful," she warned.

Sk: „Tie losy sú divoké a nevyspytateľné.“
En: "Those moose are wild and unpredictable."

Sk: Mikuláš, so svojím typickým humorným nadhľadom, dodal: „Nebudem ťa zachraňovať, ak LOSneš, Juraj!“
En: Mikuláš, with his typical humorous air, added, "I won't rescue you if you get moosed, Juraj!"

Sk: Juraj však nepočúval.
En: But Juraj didn't listen.

Sk: Vidina perfektného záberu ho pohltila.
En: The vision of a perfect shot consumed him.

Sk: Konečne zahliadol losa medzi stromami.
En: He finally spotted a moose among the trees.

Sk: Stál pokojne a nevšímal si prítomnosť troch dobrodruhov.
En: It stood calmly, ignoring the presence of the three adventurers.

Sk: Juraj sa s obrovskou energiou vydal vytvoriť tú najlepšiu selfie.
En: Juraj, full of energy, set out to create the best selfie.

Sk: Postavil sa do správnej polohy a vytiahol mobil.
En: He got into the right position and pulled out his phone.

Sk: „Už skoro...“ myslel si, keď zrazu – šmyk!
En: "Almost..." he thought when suddenly – slip!

Sk: Mobil mu vypadol z rúk a zaboril sa do snehovej závej.
En: The phone slipped from his hands and buried itself in a snowdrift.

Sk: „Nieeeee!“ vykríkol Juraj v zúfalstve.
En: "Nooooo!" cried Juraj in despair.

Sk: Katarína a Mikuláš sa k nemu pripojili a nevyslovene sa zamrakyli na sneh.
En: Katarína and Mikuláš joined him, silently frowning at the snow.

Sk: Los, nepoznačený incidentom, sa začal pomaly vzďaľovať.
En: The moose, unaffected by the incident, began to slowly move away.

Sk: „Čo teraz?“ spýtala sa Katarína.
En: "What now?" asked Katarína.

Sk: Juraj bol rozpoltený.
En: Juraj was torn.

Sk: Mal dve možnosti: Buď zavolá priateľov na pomoc nájsť stratený mobil, alebo sa pokúsi ešte raz za losom so záložným fotoaparátom.
En: He had two options: Either call his friends to help find the lost phone or try again for the moose with a backup camera.

Sk: Po krátkom zvažovaní, v ktorom Mikuláš doplnil ďalšiu žartovnú poznámku, Juraj spravil vlastné rozhodnutie.
En: After a brief consideration, during which Mikuláš added another joke, Juraj made his own decision.

Sk: Rozhodol sa pre tretiu možnosť – skočil do snehu cestou jakýši beloch.
En: He chose a third option – he jumped into the snow as if he were a Yeti.

Sk: Vynoril sa s mobilom, ale bol už takmer neschopný stáť.
En: He emerged with the phone, but was almost unable to stand.

Sk: Rýchlo zamieril objektív na losa a komicky sa snažil o zachytenie okamihu.
En: He quickly aimed the camera at the moose and comically tried to capture the moment.

Sk: Klik! Los práve kýchal.
En: Click! The moose was sneezing.

Sk: Fotografia nebola dokonalá, bola rozmazaná, ale bola originálna.
En: The photo wasn't perfect; it was blurry, but it was original.

Sk: O niekoľko dní neskôr, keď Juraj zverejnil fotku na blogu, netušil, akú odozvu dostane.
En: A few days later, when Juraj posted the photo on his blog, he had no idea what kind of response he would get.

Sk: Ľudia z celého sveta sa smiali a ocenili prirodzenosť a humor momentu.
En: People from all over the world laughed and appreciated the naturalness and humor of the moment.

Sk: Juraj si uvedomil, že nie všetko musí byť dokonale naplánované.
En: Juraj realized that not everything has to be perfectly planned.

Sk: Niektoré z najlepších okamihov prichádzajú, keď sú najmenej očakávané.
En: Some of the best moments come when they're least expected.

Sk: Odvtedy sa rozhodol, že si viac bude užívať spontánnosť prírody a života.
En: From then on, he decided to enjoy the spontaneity of nature and life more.

Sk: Katarína a Mikuláš s úsmevom poznamenali, že mu v tom radi pomôžu.
En: Katarína and Mikuláš with smiles remarked that they'd be happy to help him with that.

Sk: V Rocky Mountains sa stalo ďalšie dobrodružstvo tohto nenapraviteľného turistu, nezabudnuteľným príbehom.
En: In the Rocky Mountains, another adventure of this incorrigible tourist became an unforgettable story.


Vocabulary Words:
  • majestic: majestátne
  • peaks: vrchy
  • shimmered: trblietal
  • icy: ľadový
  • wind: vietor
  • stung: štípal
  • adventurers: dobrodruhov
  • unpredictable: nevyspytateľné
  • humor: humor
  • vision: vidina
  • spotted: zahliadol
  • calmly: pokojne
  • position: poloha
  • slip: šmyk
  • buried: zaboril
  • despair: zúfalstvo
  • frown: zamračiť sa
  • consideration: zvažovanie
  • capture: zachytenie
  • blurry: rozmazaná
  • original: originálna
  • response: odozvu
  • naturalness: prirodzenosť
  • spontaneity: spontánnosť
  • unforgettable: nezabudnuteľným
  • rescue: zachraňovať
  • consume: pohltiť
  • torn: rozpoltený
  • option: možnosť
  • comically: komicky
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - SlovakBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

1 ratings