Fluent Fiction - Arabic

When Raindrops Became Memories: A Love Story in Bloom


Listen Later

Fluent Fiction - Arabic: When Raindrops Became Memories: A Love Story in Bloom
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ar/episode/2025-10-01-07-38-20-ar

Story Transcript:

Ar: تحت سماء دافئة في فصل الخريف، كان اليوم منتظرًا بحماس من قِبل زينب.
En: Under a warm autumn sky, the day was eagerly awaited by Zaynab.

Ar: كانت تتطلع إلى لقائها الأول مع أحمد في حديقة دبي المعجزة.
En: She was looking forward to her first meeting with Ahmad at Dubai Miracle Garden.

Ar: مكانٌ مميز حيث الزهور تتناغم بألوانها الرائعة، وكان يبدو المكان وكأنه جنة في قلب المدينة.
En: A special place where the flowers harmonize with their wonderful colors, the place seemed like a paradise in the heart of the city.

Ar: زينب كانت تحلم بهذا اليوم منذ فترة.
En: Zaynab had been dreaming of this day for a while.

Ar: رغم تفاؤلها، كان قلبها يحمل بعض القلق حول كيفية سير الأمور.
En: Despite her optimism, her heart held some concerns about how things would unfold.

Ar: ربما زينب كانت تشعر ببعض التوتر الاعتيادي في مثل هذه اللحظات.
En: Perhaps Zaynab was feeling the usual anxiety in such moments.

Ar: لكن الجو لم يساعد عندما بدأت الغيوم تتكاثف فوق الحديقة.
En: But the weather didn’t help when the clouds began to gather over the garden.

Ar: فجأة، أمطرت السماء بغزارة، مما فاجأ الجميع وخلق نوعًا من الفوضى الصغيرة.
En: Suddenly, the sky poured down heavily, surprising everyone and creating a bit of a small chaos.

Ar: كانت حديقة الزهور مبللة، والناس بدؤوا يبحثون عن مأوى.
En: The flower garden was wet, and people started looking for shelter.

Ar: زينب شعرت بالقلق.
En: Zaynab felt worried.

Ar: خططها اللطيفة كانت تتلاشى تحت قطرات المطر.
En: Her sweet plans were dissolving under the raindrops.

Ar: نظرت إلى أحمد لترى كيف يتفاعل مع هذا التغير المفاجئ.
En: She looked at Ahmad to see how he would react to this sudden change.

Ar: بدلاً من إظهار استياء، كان يبتسم، مما أراح زينب قليلاً.
En: Instead of showing displeasure, he was smiling, which comforted Zaynab a little.

Ar: بحماس مفاجئ، اقترحت زينب أن يستغلوا اللحظة ويرقصوا تحت المطر أو يبحثوا عن مكان يؤويهما.
En: With sudden enthusiasm, Zaynab suggested they seize the moment and dance in the rain or find a place to shelter.

Ar: سارا معًا حتى وجدا قوس الزهور، حيث وقفوا تحت سقف الزهور المتلألئ.
En: They walked together until they found a flower arch, standing under the sparkling floral canopy.

Ar: كان المكان مثاليًا، حيث امتزجت رائحة الزهور المنعشة مع رائحة المطر.
En: It was a perfect place where the fresh scent of flowers mingled with the smell of rain.

Ar: تبادلوا الحديث والضحك تحت القوس.
En: They exchanged conversations and laughter under the arch.

Ar: المطر أصبح جزءًا من تجربتهم، مُضيفًا نكهة لوقتهم.
En: The rain became a part of their experience, adding a flavor to their time.

Ar: كانت تلك اللحظات كالسر الرابط بينهما.
En: Those moments were like a secret bond between them.

Ar: عندما توقف المطر وظهر قوس قزح زاهي في السماء، شعرت زينب بأن هذا اليوم أصبح أفضل مما تخيلته.
En: When the rain stopped and a bright rainbow appeared in the sky, Zaynab felt that the day turned out to be better than she imagined.

Ar: تعلمت زينب أن الحياة ليست بحاجة إلى أن تكون مثالية لتكون جميلة. وفهمت أن الظروف غير المتوقعة قد تجلب لحظات من السعادة والشراكة الحقيقية.
En: Zaynab learned that life doesn't need to be perfect to be beautiful and understood that unexpected circumstances could bring moments of happiness and true companionship.

Ar: مع انتهاء اليوم، سار الاثنان بين زهور الحديقة، وقد شعر كلاهما بأنهم اقتربوا خطوة أكثر إلى بعضهم البعض.
En: As the day ended, the two walked among the garden’s flowers, both feeling that they had moved a step closer to one another.

Ar: كانت البداية مُبشرة لعلاقتهما، وقد كسبت زينب ذلك الثقة المتجددة في الحب والحياة.
En: It was a promising start to their relationship, and Zaynab gained renewed confidence in love and life.


Vocabulary Words:
  • autumn: الخريف
  • anxiety: التوتر
  • gather: تتكاثف
  • chaos: الفوضى
  • unfold: سير
  • concerns: القلق
  • shelter: مأوى
  • displeasure: استياء
  • enthusiasm: حماس
  • seize: يستغلوا
  • sparkling: المتلألئ
  • mingle: امتزجت
  • circumstances: الظروف
  • companionship: الشراكة
  • promising: مبشرة
  • bond: الرابط
  • rainbow: قوس قزح
  • floral: الزهور
  • dissolving: تتلاشى
  • perfect: مثالية
  • rain: المطر
  • brighter: زاهي
  • eagerly: بحماس
  • optimism: تفاؤلها
  • heart: قلبها
  • wonderful: الرائعة
  • paradise: جنة
  • inhabit: يسكن
  • confidence: الثقة
  • laughter: الضحك
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - ArabicBy FluentFiction.org