FluentFiction - Slovak

When the Mountain Teaches: A New Year's Journey to Remember


Listen Later

Fluent Fiction - Slovak: When the Mountain Teaches: A New Year's Journey to Remember
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2025-01-02-08-38-19-sk

Story Transcript:

Sk: V Tatrách bola hlboká zima.
En: In the Tatras, it was deep winter.

Sk: Všade okolo vládlo ticho, len snežný vietor ševelil medzi stromami.
En: Silence reigned all around, only the snow-laden wind whispered among the trees.

Sk: V túto novoročnú noc, keď sa každý radoval doma, Jozef a Marta sa rozhodli zdolať vrch, aby privítali nový rok so východom slnka.
En: On this New Year's Eve, when everyone was celebrating at home, Jozef and Marta decided to climb the mountain to welcome the new year with the sunrise.

Sk: Jozefovi to bol tradičný zvyk.
En: For Jozef, it was a traditional custom.

Sk: Symbol jeho sily a odhodlania.
En: A symbol of his strength and determination.

Sk: Ale tento rok všetko bolo iné.
En: But this year, everything was different.

Sk: Boli už v polovici cesty, keď sa tragédia stala.
En: They were already halfway when tragedy struck.

Sk: Jozef zle stúpil.
En: Jozef stepped poorly.

Sk: Pod ním sa zaborilo do snehu.
En: The snow caved under him.

Sk: On pocítil ostrú bolesť v členku.
En: He felt a sharp pain in his ankle.

Sk: „Au!
En: "Ow!"

Sk: “ zasyčal, ale prehltol bolesť a chcel pokračovať.
En: he hissed, but swallowed the pain and wanted to continue.

Sk: Marta bola vedľa neho.
En: Marta was beside him.

Sk: Videla jeho odhodlanie, ale ešte viac jeho utrpenie.
En: She saw his determination, but even more, his suffering.

Sk: „Jozef, nemôžeme pokračovať.
En: "Jozef, we can't continue.

Sk: Tvoj členok je zranený,“ povedala starostlivo.
En: Your ankle is injured," she said with concern.

Sk: Vedela, že je tvrdohlavý.
En: She knew he was stubborn.

Sk: Ale teraz išlo o ich bezpečie.
En: But now it was about their safety.

Sk: „Nie, Marta.
En: "No, Marta.

Sk: Musíme ísť ďalej.
En: We must go on.

Sk: Musím dosiahnuť vrchol,“ namietal Jozef.
En: I have to reach the top," Jozef protested.

Sk: Potreboval ten pocit naplnenia.
En: He needed that feeling of fulfillment.

Sk: Ale sneženie zosilnelo a teplota klesala.
En: But the snowfall intensified, and the temperature was dropping.

Sk: „Pozri sa okolo seba,“ upozornila Marta.
En: "Look around you," Marta warned.

Sk: „Počasie sa mení.
En: "The weather is changing.

Sk: Nebude to bezpečné.
En: It won't be safe."

Sk: “ Jozef si vzdychol.
En: Jozef sighed.

Sk: Zvádzal vnútorný boj.
En: He battled an internal struggle.

Sk: Na jednej strane jeho túžba po vrchole, na druhej jeho zdravie a ich prežitie.
En: On one side, his desire for the peak, on the other, his health and their survival.

Sk: Pomáhala mu prekonávať každý krok.
En: She helped him overcome each step.

Sk: Sychravý vietor bol stále silnejší, a Jozefova bolesť zhoršovala každý pohyb.
En: The chilling wind was ever stronger, and Jozef's pain worsened with every movement.

Sk: Už nemohol skryť, že by dnes bolo lepšie pozastaviť svoje ambície.
En: He could no longer hide that it would be better to set aside his ambitions today.

Sk: Konečne, keď sa dostali na úpätie vrcholu a búrka ich obklopila, Marta náhle zastavila.
En: Finally, when they reached the foot of the peak and the storm enveloped them, Marta suddenly stopped.

Sk: „Už stačí.
En: "That's enough.

Sk: Musíme to nechať tak.
En: We must stop here.

Sk: Pozrime sa na východ tu, kde sme,“ povedala priateľsky.
En: Let's watch the sunrise from here," she said kindly.

Sk: Jozef hľadel na Martu.
En: Jozef looked at Marta.

Sk: Jej oči boli plné starostlivosti.
En: Her eyes were full of care.

Sk: „Máš pravdu, Marta,“ pripustil nakoniec.
En: "You're right, Marta," he finally admitted.

Sk: Spolu sa posadili na malú vyvýšeninu.
En: Together they sat on a small rise.

Sk: Pohľad na východ bol krásny aj tak.
En: The view of the sunrise was beautiful nonetheless.

Sk: Slnko sa pomaly začalo ukazovať cez oblačné zhluky.
En: The sun slowly began to show through the clusters of clouds.

Sk: „Niekedy cesta, ktorou si prejdeš a ľudia, ktorí sú s tebou, sú dôležitejší ako cieľ,“ dodal Jozef s novým pochopením.
En: "Sometimes the journey you take and the people who are with you are more important than the goal," Jozef added with newfound understanding.

Sk: Užili si tu chvíľu pokoja.
En: They enjoyed that moment of peace.

Sk: Nie na vrchole, ale blízko k nemu, náležite si ctili krásu krajiny a hodnotu priateľstva.
En: Not at the peak, but close to it, they duly honored the beauty of the landscape and the value of friendship.


Vocabulary Words:
  • reigned: vládlo
  • whispered: ševelil
  • celebrating: radoval
  • tragedy: tragédia
  • stepped poorly: zle stúpil
  • caved: zaborilo
  • hissed: zasyčal
  • swallowed: prehltol
  • determination: odhodlanie
  • injured: zranený
  • concern: starostlivo
  • stubborn: tvrdohlavý
  • survival: prežitie
  • battle: zvádzal
  • internal struggle: vnútorný boj
  • overcome: prekonávať
  • chilling: sychravý
  • hide: skryť
  • ambitions: ambície
  • storm: búrka
  • enveloped: obklopila
  • peak: vrchol
  • kindly: priateľsky
  • admitted: pripustil
  • clusters: zhluky
  • newfound understanding: nové pochopenie
  • peace: pokoj
  • honored: ctili
  • landscape: krajina
  • value: hodnota
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - SlovakBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

1 ratings