
Sign up to save your podcasts
Or
Linked in: https://www.linkedin.com/in/carine-balcan-french-coach/
Instagram: https://www.instagram.com/frenchtalkwithcarine/
Transcript:
Bonjour à tous! Beaucoup de gens pensent que les français sont nuls en anglais et bon, dans les langues étrangères en général, et du coup, je voulais vous expliquer aujourd'hui pourquoi en france, les francais ne parlent pas beaucoup l’anglais par rapport aux habitants d’autres pays européens. Tout d’abord, la première raison c’est que l’enseignement de l’anglais à l’école est loin d'être un exemple, on ne passe beaucoup de temps dans la semaine à apprendre l’anglais et les professeurs en France ont tendance à être assez stricts avec les élèves. Du coup, les élèves ont peur de parler, ils ne veulent pas faire de fautes ou ils ont peur que leurs camarades commencent à se moquer d’eux.La deuxième raison, c est que tous les films et les séries étrangères, qui sont en grande majorité des Etats-Unis, sont doublés. Doubler un film ou une série, c'est quand des acteurs locaux sont engagés pour prêter leur voix et remplacer les voix originales, afin que les spectateurs puissent regarder le film ou la série en écoutant leur langue natale, et comme ça ils n'ont pas besoin de lire de sous-titres. Et c’est là qu’on voit une grande différence avec les pays européens qui ne diffusent que les versions originales, les gens sont déjà habitués à écouter de l’anglais et du coup, ils deviennent bilingues beaucoup plus rapidement et facilement. Avant, quand j’étais plus jeune, c’était un peu compliqué de trouver par exemple des séances de cinéma avec la version originale surtout en dehors de Paris, mais je trouve que maintenant on offre plus de séances avec la version originale. Et aussi, maintenant avec Netflix et Youtube, on peut écouter énormément de contenu en version originale avec sous-titres donc c’est parfait pour s’entraîner à l’écoute. La troisième raison, c'est que sauf si vous voulez travailler dans des entreprises internationales ou dans le tourisme, il n’y a pas vraiment de grand intérêt pour les français à parler anglais. Souvent, j’entends que les étrangers se plaignent des français qui ne veulent pas leur parler en anglais mais je pense pas que ce soit le cas en fait. C’est pas commun de parler anglais pour la plupart des gens en France et même si les gens l’apprennent à l’école, les français sont souvent mal à l’aise de parler anglais parce qu’ils n’arrivent pas à s’exprimer correctement dans la langue ou tout simplement ils ont oublié leurs cours d’anglais. Donc voilà, j'espère que l’enseignement des langues étrangères prendra une place plus importante dans l'éducation française dans le futur, et je vous dis à la prochaine!
Linked in: https://www.linkedin.com/in/carine-balcan-french-coach/
Instagram: https://www.instagram.com/frenchtalkwithcarine/
Transcript:
Bonjour à tous! Beaucoup de gens pensent que les français sont nuls en anglais et bon, dans les langues étrangères en général, et du coup, je voulais vous expliquer aujourd'hui pourquoi en france, les francais ne parlent pas beaucoup l’anglais par rapport aux habitants d’autres pays européens. Tout d’abord, la première raison c’est que l’enseignement de l’anglais à l’école est loin d'être un exemple, on ne passe beaucoup de temps dans la semaine à apprendre l’anglais et les professeurs en France ont tendance à être assez stricts avec les élèves. Du coup, les élèves ont peur de parler, ils ne veulent pas faire de fautes ou ils ont peur que leurs camarades commencent à se moquer d’eux.La deuxième raison, c est que tous les films et les séries étrangères, qui sont en grande majorité des Etats-Unis, sont doublés. Doubler un film ou une série, c'est quand des acteurs locaux sont engagés pour prêter leur voix et remplacer les voix originales, afin que les spectateurs puissent regarder le film ou la série en écoutant leur langue natale, et comme ça ils n'ont pas besoin de lire de sous-titres. Et c’est là qu’on voit une grande différence avec les pays européens qui ne diffusent que les versions originales, les gens sont déjà habitués à écouter de l’anglais et du coup, ils deviennent bilingues beaucoup plus rapidement et facilement. Avant, quand j’étais plus jeune, c’était un peu compliqué de trouver par exemple des séances de cinéma avec la version originale surtout en dehors de Paris, mais je trouve que maintenant on offre plus de séances avec la version originale. Et aussi, maintenant avec Netflix et Youtube, on peut écouter énormément de contenu en version originale avec sous-titres donc c’est parfait pour s’entraîner à l’écoute. La troisième raison, c'est que sauf si vous voulez travailler dans des entreprises internationales ou dans le tourisme, il n’y a pas vraiment de grand intérêt pour les français à parler anglais. Souvent, j’entends que les étrangers se plaignent des français qui ne veulent pas leur parler en anglais mais je pense pas que ce soit le cas en fait. C’est pas commun de parler anglais pour la plupart des gens en France et même si les gens l’apprennent à l’école, les français sont souvent mal à l’aise de parler anglais parce qu’ils n’arrivent pas à s’exprimer correctement dans la langue ou tout simplement ils ont oublié leurs cours d’anglais. Donc voilà, j'espère que l’enseignement des langues étrangères prendra une place plus importante dans l'éducation française dans le futur, et je vous dis à la prochaine!