Fluent Fiction - Slovenian:
Winter Fair Fumbles: A Comedy of Cold Weather Blunders Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2025-01-09-23-34-02-sl
Story Transcript:
Sl: Obala Blejskega jezera je bila prekrita s svežo snežno odejo.
En: The shore of Blejski jezero was covered with a fresh blanket of snow.
Sl: Poti so bile zaledenele, a čudovite stojnice z zimskega sejma so bleščale v sončnem jutru.
En: The paths were icy, but the beautiful stalls of the winter fair were glistening in the morning sun.
Sl: Matej je z nosom rdečim od mraza nosil škatle z dekoracijo proti stojnici.
En: Matej, his nose red from the cold, was carrying boxes of decorations toward the stall.
Sl: "Pozdravljena, Anja," je veselo zaklical, ko je videl, da Anja že zlagoma ureja stvari.
En: "Hello, Anja," he called cheerfully when he saw that Anja was already leisurely arranging things.
Sl: "Matej!
En: "Matej!
Sl: Zamikamo!
En: We're moving along!"
Sl: " Anja je popravila šal okoli vratu.
En: Anja adjusted her scarf around her neck.
Sl: Njena velika skrb so bili jasne in lepo urejene stojnica.
En: Her great concern was having the stalls clear and nicely arranged.
Sl: Matej je oboževal njeno zagnanost, čeprav ga je velikokrat prestrašilo, da ne bi vse izpadlo popolno.
En: Matej loved her enthusiasm, though he was often afraid that everything might not turn out perfect.
Sl: Matej je takoj začel montirati lučke.
En: Matej immediately started setting up the lights.
Sl: Roke so mu drhtele od mraza in malce od živčnosti.
En: His hands trembled from the cold and a bit from nervousness.
Sl: Želel je narediti dober vtis.
En: He wanted to make a good impression.
Sl: A že se je prvič zaletel v mizo, na kateri so ležali skrbno urejeni izdelki.
En: But he already bumped into the table where the carefully arranged products laid.
Sl: "Ops, Anja, oprosti," se je nasmehnil, ko je pobiral raztresene sveče.
En: "Oops, Anja, sorry," he grinned as he picked up the scattered candles.
Sl: "V redu je, Matej.
En: "It's okay, Matej.
Sl: Več previdnosti," je rekla Anja s kančkom smeha.
En: More caution," said Anja with a hint of laughter.
Sl: Ko je vzdignil polico s čokoladnimi izdelki, mu je spolzela iz rok.
En: When he lifted the shelf with chocolate products, it slipped from his hands.
Sl: Anja je sunkovito obrnila glavo.
En: Anja sharply turned her head.
Sl: "Nič hujšega," se je Matej trudil, da bi situacijo obrnil na šalo: "Zdaj imamo sladke tla.
En: "No big deal," Matej tried to turn the situation into a joke: "Now we have sweet floors."
Sl: "Anja je vzdihnila, vendar je bila Matejeva zabavna narava tisto, kar ji je bilo pravzaprav všeč.
En: Anja sighed, but it was Matej's playful nature that she actually liked.
Sl: Čeprav se vedno spraševala, ali bi mu morala oporekati, je nekako šlo.
En: Even though she always wondered if she should oppose him, somehow it worked out.
Sl: Nenačrtovana avantura se je zgodila, ko je poskušal razvozlati novo škatlo z lučkami.
En: An unplanned adventure happened when he tried to untangle a new box of lights.
Sl: Malo po malo, namesto da bi razvozlaval, je Matej začel vezati lučke okoli sebe.
En: Bit by bit, instead of untangling, Matej began wrapping the lights around himself.
Sl: Kmalu je bil privezan ob velike snežaka.
En: Soon he was tied to a large snowman.
Sl: Poskušal se je izviti in ob tem skoraj povlekel celotno stojnico za seboj.
En: He tried to free himself and in doing so almost pulled the entire stall along with him.
Sl: "Matej!
En: "Matej!"
Sl: " Anja je presenečeno vzkliknila, a se nato, ob njegovem klovnovskem obrazu, najprej nasmehnila, potem pa začela glasno smejati.
En: Anja exclaimed in surprise, but then, seeing his clownish expression, first smiled, then began to laugh loudly.
Sl: Matej si je premislil.
En: Matej reconsidered.
Sl: "Nič hudega, lep snežakova kapica samo!
En: "No worries, just a nice snowman hat!"
Sl: " Poln pozitivne energije, je z obema rokama teatralično dvignil še preostali del dekoracije.
En: Full of positive energy, he theatrically lifted the remaining decorations with both hands.
Sl: Anja se je smejala in ji ni ostalo drugega, kot da se zmehča.
En: Anja laughed and had no choice but to soften.
Sl: "Veš kaj?
En: "You know what?
Sl: Mogoče pa lahko gremo kar s tokom.
En: Maybe we can just go with the flow.
Sl: Mraz je, smeh naj nas ogreje.
En: It's cold; laughter should warm us up."
Sl: "Matej, še vedno nekoliko zavozlan v lučke, je pokimal zadovoljno.
En: Matej, still somewhat tangled in lights, nodded contentedly.
Sl: Ta dan nista dosegla popolnosti, kakršno si je zamislila Anja, toda njuna sposobnost za humor in improvizacijo je osnovala novo prijateljstvo - in morda kaj več.
En: That day they did not achieve the perfection that Anja had imagined, but their ability for humor and improvisation laid the foundation for a new friendship—and perhaps something more.
Sl: Z mrzlim vetrom, ki je pelu mimo, sta nadaljevala delo, vendar z drugim pogledom na svet: sprejeti pomanjkljivosti kot del njihovega čarobnega trenutka na Bledu.
En: With the cold wind blowing by, they continued their work, but with a different perspective on the world: embracing imperfections as part of their magical moment in Bled.
Sl: Anja se je naučila, da ni vse popolnost – včasih je tudi prijeten smeh najbolj záviden spomin.
En: Anja learned that not everything is about perfection—sometimes a pleasant laugh is the most cherished memory.
Sl: Matej pa je ugotovil, da je sprejemanje svoje edinstvene narave njegov največji dar.
En: Matej realized that embracing his unique nature was his greatest gift.
Vocabulary Words:
- shore: obala
- blanket: odeja
- icy: zaledenele
- stalls: stojnica
- glistening: bleščale
- scarf: šal
- concern: skrb
- enthusiasm: zagnanost
- trembled: drhtele
- nervousness: živčnosti
- impression: vtis
- scattered: raztresene
- caution: previdnosti
- untangle: razvozlati
- adventure: avantura
- wrapped: vezati
- snowman: snežaka
- free: izviti
- foundation: osnova
- improvisation: improvizacija
- friendship: prijateljstvo
- perspective: pogled
- embracing: sprejeti
- imperfections: pomanjkljivosti
- cherished: záviden
- moment: trenutek
- playful: zabavna
- clownish: klovnovski
- theatrically: teatralično
- contentedly: zadovoljno