FluentFiction - Lithuanian

Winter Magic Unplanned: Love and Adventure at Trakai Castle


Listen Later

Fluent Fiction - Lithuanian: Winter Magic Unplanned: Love and Adventure at Trakai Castle
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2026-01-23-23-34-02-lt

Story Transcript:

Lt: Trakų pilis stovėjo ant salos.
En: The Trakai Castle stood on an island.

Lt: Ji žavėjo savo senovinėmis raudonų plytų sienomis, kontrastuojančiomis su balta sniego danga.
En: It charmed with its ancient red brick walls, contrasting with the white snow cover.

Lt: Rokas ir Lina priėjo arčiau, megindami prarasti žvilgsnį į šį magišką žiemos vaizdą.
En: Rokas and Lina approached closer, trying to lose themselves in this magical winter scene.

Lt: Tai buvo jų romantiškas savaitgalio pabėgimas.
En: It was their romantic weekend getaway.

Lt: Rokas, įpratęs planuoti kiekvieną žingsnį, pasiruošė kruopščią dienotvarkę.
En: Rokas, accustomed to planning every step, prepared a meticulous schedule.

Lt: Lina svajojo apie netikėtas nuotykius.
En: Lina dreamed of unexpected adventures.

Lt: Pirmasis planas buvo nueiti į pilies vidų.
En: The first plan was to go inside the castle.

Lt: Tačiau atvykus prie tilto, juos sutiko turistų minia.
En: However, upon arriving at the bridge, they were met by a crowd of tourists.

Lt: Rokas, nustebintas, pabandė greitai rasti sprendimą.
En: Rokas, surprised, tried to quickly find a solution.

Lt: Lina atsargiai apglėbė jį per pečius.
En: Lina gently wrapped her arms around his shoulders.

Lt: „Palauk, Rokai,“ ji šnibždėjo.
En: "Wait, Rokas," she whispered.

Lt: „Gal turėtume šiek tiek truputį pasimesti, mėgautis aplinka.
En: "Maybe we should just get a little lost, enjoy the surroundings."

Lt: ” Rokas liūdnai pažvelgė į savo užrašų knygelę.
En: Rokas look sadly at his notebook.

Lt: Viduje buvo įvairūs užrašai ir laikas.
En: Inside were various notes and times.

Lt: Bet jis negalėjo ilgai ignoruoti švelnaus Lina akių žvilgsnio.
En: But he couldn't ignore Lina's gentle gaze for long.

Lt: Jie nusprendė vaikštinėti aplinkui pilį.
En: They decided to stroll around the castle.

Lt: Per kelias minutes viskas atrodė magiška.
En: Within minutes, everything seemed magical.

Lt: Trakų pilis sustingusi sniego baltumu, jos grožį didino krentančios snaigės.
En: The Trakai Castle frozen in snowy whiteness, its beauty enhanced by the falling snowflakes.

Lt: Lina entuziastingai žvalgėsi, o Rokas stovėjo šalia, stebėdamas jos reaktyvumą.
En: Lina looked around eagerly, while Rokas stood beside her, observing her reactions.

Lt: „Žiūrėk, ten kalnelis!
En: "Look, there's a hill!"

Lt: “ ji parodė.
En: she pointed out.

Lt: „Galime pasivažinėti su rogutėmis!
En: "We could sled down it!"

Lt: “ Rokas trumpai svarstė.
En: Rokas pondered briefly.

Lt: Tuo metu jo kruopščiai sudaryta programa galėjo būti pamiršta.
En: At that moment, his carefully crafted itinerary could be forgotten.

Lt: Bet jis pajuto gėdą dėl savo atsispyrimo.
En: But he felt guilty for resisting.

Lt: Jo širdis sumirksėjo, norėdama pamatyti Liną laimingą.
En: His heart fluttered, wanting to see Lina happy.

Lt: „Gerai,“ jis pagaliau nusijuokė.
En: "Alright," he finally laughed.

Lt: „Pereinam prie plano B.
En: "Let's go with plan B."

Lt: “Paskubomis surado porą rogutes.
En: Hurriedly, they found a pair of sleds.

Lt: Lina nuosekliai išskubėjo link kalnelio, juokdamasi.
En: Lina dashed towards the hill, laughing.

Lt: Rokas prisijungė su ja, nepamiršdamas vaikystės džiaugsmo pojūčio.
En: Rokas joined her, recalling the joy of childhood.

Lt: Jie čiuožė žemyn, garsiai dažnai šūkavo iš linksmybių.
En: They slid down, frequently shouting out in delight.

Lt: Sunkus oras, kurio apkrauta jų galvos, buvo pilnas džiaugsmo.
En: The heavy air laden on their shoulders was filled with joy.

Lt: Vėliau, sėdint ant sniego, Lina pakėlė Rokui akis.
En: Later, sitting in the snow, Lina looked up at Rokas.

Lt: „Žinai, šis momentas buvo būtent tai, ko troškau.
En: "You know, this moment was exactly what I longed for."

Lt: “Rokas šyptelėjo.
En: Rokas smiled.

Lt: Jis suprato, kad šis spontaniškai improvizuotas momentas atnešė jam daugiau laimės nei bet koks planas galėjo.
En: He realized that this spontaneously improvised moment brought him more happiness than any plan could.

Lt: „Tu teisi.
En: "You're right.

Lt: Man reikia mokytis džiaugtis čia ir dabar.
En: I need to learn to enjoy the here and now."

Lt: “Jie abu sėdėjo, mėgaudamiesi sniego ir buvimo kartu atmosfera.
En: They both sat, enjoying the atmosphere of the snow and being together.

Lt: Pilis stebėjo juos iš tolo, primindama, kad geriausios akimirkos neretai būna neplanuotos, o paprastos - ir tai, kas jų tikrai suvienija.
En: The castle watched over them from a distance, reminding them that the best moments are often unplanned and simple—and that's what truly unites them.


Vocabulary Words:
  • charmed: žavėjo
  • ancient: senovinėmis
  • getaway: pabėgimas
  • meticulous: kruopščią
  • agenda: dienotvarkę
  • unexpected: netikėtas
  • diary: užrašų knygelę
  • crafted: sudaryta
  • pondered: svarstė
  • fluttered: sumirksėjo
  • spontaneously: spontaniškai
  • improvised: improvizuotas
  • guilty: gėdą
  • sled: rogutės
  • delight: linksmybių
  • laden: apkrauta
  • scenery: vaizdą
  • surroundings: aplinka
  • notebook: užrašų knygelę
  • gaze: akių žvilgsnio
  • stroll: vaikštinėti
  • snowflakes: snaigės
  • eagerly: entuziastingai
  • observe: stebėdamas
  • glance: pažvelgė
  • lauighed: nusijuokė
  • pair: porą
  • shouting: šūkavo
  • joy: džiaugsmo
  • moment: akimirkos
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - LithuanianBy FluentFiction.org