徐志摩|诗集|诗歌|Xu Zhimo Peom|Chinese literatu

《希望的埋葬》-徐志摩


Listen Later

希望的埋葬

希望,只如今……如今只剩些遗骸—可怜,我的心……却教我如何埋掩?希望,我抚摩着你惨变的创伤;在这冷默的冬夜—谁与我商量埋葬?埋你在秋林之中,幽涧之边,你愿否?朝餐泉乐的琤琮,暮偎着松茵香柔。我收拾一筐的红叶,露凋秋伤的枫叶,铺盖在你新坟之上—长眠着美丽的希望!我唱一支惨淡的歌,与秋林的秋声相和;滴滴凉露似的清泪,洒遍了清冷的新墓!我手抱你冷残的衣裳,凄怀你生前的经过—一个遭不幸的爱母,回想一场抚养的辛苦!我又舍不得将你埋葬,希望,我的生命与光明—像那个情疯了的公主(注)紧搂住她爱人的冷尸。梦境似惝恍迷离,毕竟是谁存谁亡?是谁在悲唱,希望!你,我,是谁替谁埋葬?“美是人间不死的光芒”,不论是生命,或是希望!便冷骸也发生命的神光,何必问秋林红叶去埋葬?(注)D'anunzio's Dream of Autumn Morning[插图]十二年一月二十四日(写于1923年1月24日。1923年1月28日《努力周报》第39期。)

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

徐志摩|诗集|诗歌|Xu Zhimo Peom|Chinese literatuBy 舒朗读频道|Read Aloud-SHU