陈飞扬国际专题片系列

兴业银行2018国际专题片


Listen Later

解说词文案:


作为中国首家“赤道银行”,全球银行30强,

As the firstequator bank in China which also listed in Global Top 30 Banks,

2006年起,兴业银行在绿色金融领域栉风沐雨,

Industrial BankCo., Ltd. (CIB) began to develop its green finance business since 2006.

历经12载,走出一条“寓义于利,由绿到金”的绿色发展之路,如今已成长为绿色金融集团这棵参天大树,成为中国绿色金融的先行者和领军者。

Now havingdevoted itself to green finance development for 12 years, it has come up with acreative concept of implementing social responsibility that "showsobligations in profits" and eventually carved out a “green-to-gold” way tosustainable development, which has become a leading green finance group.



今天的兴业银行,绿色金融枝繁叶茂,

Today, with strongmomentum in its green finance businesses,

已形成涵盖绿色融资、绿色租赁、绿色信托、绿色基金、绿色投资、绿色消费等多层次、宽领域的集团化绿色产品和服务体系,

CIB hasdeveloped a multi-hierarchy and extensive system of green financial productsand services that includes green financing, green leasing, green trust, greenfund, green investment, green consumer banking, etc.

在绿色理念、战略规划、体制机制、专业能力与人才队伍等方面都牢牢占据领先优势。

and has been apioneer in strategic planning, corporate management and governance,professional competency, talents team and others.

春华秋实,初心不改,12年探索创新、砥砺前行,

After 12 years’persistent exploration and innovation,

兴业银行用实践证明了绿色金融大有可为,经济效益与社会生态效益可以共赢。

CIB has proventhat the green finance is of great market potential, and l achieves economic,social and environmental benefits.

截至目前,兴业银行已累计为众多节能减排企业和项目提供绿色融资超过1.5万亿元,

So far, CIB hastotally offered over RMB 1.5 trillion green finance to green enterprises andprojects,

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

陈飞扬国际专题片系列By 陈飞扬英语配音大师