雅思口语角

雅思口语Part 1:条条大路通China


Listen Later

本期重点词汇和表达:

rush hour:高峰期,指一天中交通流量最大、道路最为繁忙的时间段,“Rush hours bring heavy traffic”,明确道路繁忙的特定时段。

heavy traffic:交通繁忙,描述道路上车辆众多、行驶缓慢的状态,“Rush hours bring heavy traffic, with cars, buses, and delivery vehicles”,突出道路的拥堵情况。

sidewalk:人行道,供行人行走的道路部分,“Sidewalks are filled with pedestrians”,明确行人行走的区域。

pedestrian:行人,在道路上步行的人,“Sidewalks are filled with pedestrians”,说明道路上行人的存在。

intersection:路口,道路交汇的地方,是人们过马路的常见地点,“In my city, people cross roads mainly at intersections”,明确过马路的位置。

green light:绿灯,交通信号灯的一种状态,指示行人或车辆可以通行,“waiting for green lights to use zebra-crossings”,体现交通规则在过马路行为中的应用。

zebra-crossing:斑马线,设置在道路上供行人过马路的标志线,“waiting for green lights to use zebra-crossings”,描述行人过马路的设施。

major road:主干道路,城市道路系统中承担主要交通流量的道路,通常较为宽阔且车流量大,“For major roads, there are overhead bridges or underground passages”,说明主干道路的特点及配套设施。

overhead bridge:天桥,建在道路上方供行人过马路的桥梁,用于缓解地面交通压力,保障行人安全,“For major roads, there are overhead bridges or underground passages”,介绍过马路的立体设施。

underground passage:地下通道,位于地下供行人过马路的通道,同样起到分离行人和车辆、保障交通安全的作用,“For major roads, there are overhead bridges or underground passages”,丰富过马路设施的描述。

driving safety:行车安全,道路状况对车辆行驶安全有重要影响,道路条件差会威胁行车安全,“Some are in poor condition, which affect driving safety and comfort”,强调道路状况与安全的关系。

traffic congestion:交通拥堵,指道路上车辆过多,导致行驶缓慢甚至停滞的现象,“Traffic congestion is also a problem”,说明道路面临的交通问题。

enhance traffic efficiency:提高效率,通过改善道路布局等措施,可以优化交通流量,提高道路的通行能力,“the layout of roads can be improved to enhance traffic efficiency”,体现道路改善的目标。


更多内容,关注公众号《Yolo雅思》获取每日英文原稿+中文翻译


...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

雅思口语角By Yolo学姐