
Sign up to save your podcasts
Or


Est 1:10 "On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha and Abagtha, Zethar and Carkas, the seven eunuchs who served in the presence of King Ahasuerus,"
第七日,亚哈随鲁王饮酒心中快乐,就吩咐在他面前侍立的七个太监:米户幔、比斯他、哈波拿、比革他、亚拔他、西达、甲迦,
Est 1:11 "to bring Queen Vashti before the king with her royal crown, in order to show the peoples and the princes her beauty, for she was lovely to look at."
请王后瓦实提头戴王后的冠冕到王面前,使各等臣民看她的美貌,因为她容貌甚美。
Est 1:12 "But Queen Vashti refused to come at the king's command delivered by the eunuchs. At this the king became enraged, and his anger burned within him."
王后瓦实提却不肯遵太监所传的王命而来,所以王甚发怒,心如火烧。
By ZI YANG (sophy)Est 1:10 "On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha and Abagtha, Zethar and Carkas, the seven eunuchs who served in the presence of King Ahasuerus,"
第七日,亚哈随鲁王饮酒心中快乐,就吩咐在他面前侍立的七个太监:米户幔、比斯他、哈波拿、比革他、亚拔他、西达、甲迦,
Est 1:11 "to bring Queen Vashti before the king with her royal crown, in order to show the peoples and the princes her beauty, for she was lovely to look at."
请王后瓦实提头戴王后的冠冕到王面前,使各等臣民看她的美貌,因为她容貌甚美。
Est 1:12 "But Queen Vashti refused to come at the king's command delivered by the eunuchs. At this the king became enraged, and his anger burned within him."
王后瓦实提却不肯遵太监所传的王命而来,所以王甚发怒,心如火烧。