Sign up to save your podcastsEmail addressPasswordRegisterOrContinue with GoogleAlready have an account? Log in here.
April 27, 2025英語篇#15 咁唔科學嘅(1); 應試貼士︰IELTS 短講221 minutesPlay1. Blow the fuse突然大發雷霆(像保險絲燒斷一樣爆發怒火),形容情緒失控。“Don’t blow the fuse over such a small mistake. It’s not worth it!”別為這種小錯誤發飆,不值得!2. Get your wires crossed形容資訊混亂而產生誤會(像電線交錯導致信號混亂)。“We got our wires crossed. I thought the meeting was at 3 P......moreShareView all episodesBy RTHK.HKApril 27, 2025英語篇#15 咁唔科學嘅(1); 應試貼士︰IELTS 短講221 minutesPlay1. Blow the fuse突然大發雷霆(像保險絲燒斷一樣爆發怒火),形容情緒失控。“Don’t blow the fuse over such a small mistake. It’s not worth it!”別為這種小錯誤發飆,不值得!2. Get your wires crossed形容資訊混亂而產生誤會(像電線交錯導致信號混亂)。“We got our wires crossed. I thought the meeting was at 3 P......moreMore shows like 語妙天下View allHong Kong Today40 Listeners大城小事12 Listeners香港電台:古今風雲人物108 Listeners香港電台:中華五千年44 Listeners有聲好書13 Listeners晨早新聞天地41 Listeners講東講西124 Listeners遇見文學10 Listeners全球連線1 Listeners大學堂2 Listeners香港廣播九十年1 Listeners英式英語一分鐘 with 蕭叔叔 202131 Listeners吹水奇懸82 Listeners
1. Blow the fuse突然大發雷霆(像保險絲燒斷一樣爆發怒火),形容情緒失控。“Don’t blow the fuse over such a small mistake. It’s not worth it!”別為這種小錯誤發飆,不值得!2. Get your wires crossed形容資訊混亂而產生誤會(像電線交錯導致信號混亂)。“We got our wires crossed. I thought the meeting was at 3 P...
April 27, 2025英語篇#15 咁唔科學嘅(1); 應試貼士︰IELTS 短講221 minutesPlay1. Blow the fuse突然大發雷霆(像保險絲燒斷一樣爆發怒火),形容情緒失控。“Don’t blow the fuse over such a small mistake. It’s not worth it!”別為這種小錯誤發飆,不值得!2. Get your wires crossed形容資訊混亂而產生誤會(像電線交錯導致信號混亂)。“We got our wires crossed. I thought the meeting was at 3 P......more
1. Blow the fuse突然大發雷霆(像保險絲燒斷一樣爆發怒火),形容情緒失控。“Don’t blow the fuse over such a small mistake. It’s not worth it!”別為這種小錯誤發飆,不值得!2. Get your wires crossed形容資訊混亂而產生誤會(像電線交錯導致信號混亂)。“We got our wires crossed. I thought the meeting was at 3 P...