Sign up to save your podcastsEmail addressPasswordRegisterOrContinue with GoogleAlready have an account? Log in here.
August 10, 2025英語篇#29 - 1960 To Kill a Mockingbird by Harper Lee20 minutesPlay1960年出版的To Kill a Mockingbird《殺死一隻知更鳥》,是美國作家Harper Lee的著作。“Shoot all the bluejays you want, if you can hit ’em, but remember it’s a sin to kill a mockingbird.”「你想射殺冠藍鴉就射吧,只要你能打到他們;但請記住,殺死一隻知更鳥是有罪的。」這句話可說是全書的中心隱喻。語言上使用了條件句 (conditional clause)......moreShareView all episodesBy RTHK.HKAugust 10, 2025英語篇#29 - 1960 To Kill a Mockingbird by Harper Lee20 minutesPlay1960年出版的To Kill a Mockingbird《殺死一隻知更鳥》,是美國作家Harper Lee的著作。“Shoot all the bluejays you want, if you can hit ’em, but remember it’s a sin to kill a mockingbird.”「你想射殺冠藍鴉就射吧,只要你能打到他們;但請記住,殺死一隻知更鳥是有罪的。」這句話可說是全書的中心隱喻。語言上使用了條件句 (conditional clause)......moreMore shows like 語妙天下View all晨早新聞天地42 Listeners大城小事13 ListenersHong Kong Today42 Listeners香港電台:古今風雲人物104 Listeners香港電台:中華五千年39 Listeners有聲好書13 Listeners講東講西118 Listeners遇見文學9 Listeners全球連線1 Listeners大學堂2 Listeners香港廣播九十年1 Listeners英式英語一分鐘 with 蕭叔叔 202133 Listeners吹水奇懸78 Listeners
1960年出版的To Kill a Mockingbird《殺死一隻知更鳥》,是美國作家Harper Lee的著作。“Shoot all the bluejays you want, if you can hit ’em, but remember it’s a sin to kill a mockingbird.”「你想射殺冠藍鴉就射吧,只要你能打到他們;但請記住,殺死一隻知更鳥是有罪的。」這句話可說是全書的中心隱喻。語言上使用了條件句 (conditional clause)...
August 10, 2025英語篇#29 - 1960 To Kill a Mockingbird by Harper Lee20 minutesPlay1960年出版的To Kill a Mockingbird《殺死一隻知更鳥》,是美國作家Harper Lee的著作。“Shoot all the bluejays you want, if you can hit ’em, but remember it’s a sin to kill a mockingbird.”「你想射殺冠藍鴉就射吧,只要你能打到他們;但請記住,殺死一隻知更鳥是有罪的。」這句話可說是全書的中心隱喻。語言上使用了條件句 (conditional clause)......more
1960年出版的To Kill a Mockingbird《殺死一隻知更鳥》,是美國作家Harper Lee的著作。“Shoot all the bluejays you want, if you can hit ’em, but remember it’s a sin to kill a mockingbird.”「你想射殺冠藍鴉就射吧,只要你能打到他們;但請記住,殺死一隻知更鳥是有罪的。」這句話可說是全書的中心隱喻。語言上使用了條件句 (conditional clause)...