Sign up to save your podcastsEmail addressPasswordRegisterOrContinue with GoogleAlready have an account? Log in here.
March 16, 2025英語篇#9 好想去旅行(1) ; 應試貼士︰閱讀貼士19 minutesPlay1. Hit the road解作「上路」的意思,可以用來形容出發去旅行,或者比喻一個新的開始。“We packed our bags, said goodbye, and hit the road before sunrise.”我們收拾好行李,告別親友,天還沒亮就出發了。2. At the crack of dawn就是「天剛亮」的意思,通常用來形容早起活動,比如看日出、趕飛機或跑步。“To catch the sunrise at the Grand Can......moreShareView all episodesBy RTHK.HKMarch 16, 2025英語篇#9 好想去旅行(1) ; 應試貼士︰閱讀貼士19 minutesPlay1. Hit the road解作「上路」的意思,可以用來形容出發去旅行,或者比喻一個新的開始。“We packed our bags, said goodbye, and hit the road before sunrise.”我們收拾好行李,告別親友,天還沒亮就出發了。2. At the crack of dawn就是「天剛亮」的意思,通常用來形容早起活動,比如看日出、趕飛機或跑步。“To catch the sunrise at the Grand Can......moreMore shows like 語妙天下View all晨早新聞天地41 Listeners大城小事13 ListenersHong Kong Today44 Listeners香港電台:古今風雲人物106 Listeners香港電台:中華五千年40 Listeners有聲好書13 Listeners講東講西122 Listeners遇見文學9 Listeners全球連線1 Listeners大學堂2 Listeners香港廣播九十年1 Listeners英式英語一分鐘 with 蕭叔叔 202131 Listeners吹水奇懸77 Listeners
1. Hit the road解作「上路」的意思,可以用來形容出發去旅行,或者比喻一個新的開始。“We packed our bags, said goodbye, and hit the road before sunrise.”我們收拾好行李,告別親友,天還沒亮就出發了。2. At the crack of dawn就是「天剛亮」的意思,通常用來形容早起活動,比如看日出、趕飛機或跑步。“To catch the sunrise at the Grand Can...
March 16, 2025英語篇#9 好想去旅行(1) ; 應試貼士︰閱讀貼士19 minutesPlay1. Hit the road解作「上路」的意思,可以用來形容出發去旅行,或者比喻一個新的開始。“We packed our bags, said goodbye, and hit the road before sunrise.”我們收拾好行李,告別親友,天還沒亮就出發了。2. At the crack of dawn就是「天剛亮」的意思,通常用來形容早起活動,比如看日出、趕飛機或跑步。“To catch the sunrise at the Grand Can......more
1. Hit the road解作「上路」的意思,可以用來形容出發去旅行,或者比喻一個新的開始。“We packed our bags, said goodbye, and hit the road before sunrise.”我們收拾好行李,告別親友,天還沒亮就出發了。2. At the crack of dawn就是「天剛亮」的意思,通常用來形容早起活動,比如看日出、趕飛機或跑步。“To catch the sunrise at the Grand Can...