大師智慧 Love and Wisdom from the Himalayas

瑜珈經第二篇-行門篇 第二十二經 Yoga Sutras II.22


Listen Later

II.22 kṛtārthaṁ prati naṣhṭam apy a-naṣhṭaṁ tad-anya-sādhāraṇatvāt

縱於所作已竟者失,彼與他者共故,畢竟不失。

kṛta-arthaṁ: 所作已竟,目的已達(之人)

prati: 對於

naṣhṭam: (已)滅,(已)消失

api: 雖然,即使

a-naṣhṭaṁ: (仍)未滅世

tat-: 彼那個

anya-: (對於)他者,其他

sādhāraṇatvāt: (由於)共存,共有

對於目的已經完成者,那個(所見之對象)會消失,然而因爲它是和其他衆生所共有的,所以仍然沒有滅失。

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

大師智慧 Love and Wisdom from the HimalayasBy Ahymsin.Podcast