Заповедь ханукального светильника. [15] (Окончание) ["Дерех-Мицвейсехо"]
"Дерех-Мицвейсехо" с.141 и далее. (Книгу можно скачать или читать онлайн здесь: http://hebrewbooks.org/43298 ).
Урок обсуждал текст маймора, начиная со слов: "...ולכן נק' המצות" на первой строке сверху с.151, до завершения маймора на той же странице.
Вкратце:
• Заповеди называются цдокой, поскольку цдоко - "оживляет дух приниженных". А пред Б-гом - все "приниженные". А оживляющее привлечение - свет Торы.
• "...только Тора... даже Торы нет *у него*". - Вне участия заповедей, Тора не имеет отношения к нему, не светит в нем. - Только благодаря заповедям, поднимающимся к источнику букв... т.д. см.выше.
• Мезуза - справа - потому что она (и совокупность заповедей, т.д.) - поднятие снизу вверх, - а "правая - приближает (к Верху?)".
• СХ - привлечение света Торы свыше - поэтому слева.
Это Тора, уподобляемая огню.
• Привлечение свыше (СХ, Тора) направлено на освещение тьмы низа, раскрытие Б-жественности в месте, где она была скрыта. Например возобладания хохмы Торы над хохмой клипы. - Поэтому СХ должен быть помещен в дверной проем на границе с общественными владениями (подробней в уроке).