Заповедь омовения рук перед трапезой. [01] [<<Дерех-Мицвейсехо>>]
<<Дерех-Мицвейсехо>> с.125 и далее. (Книгу можно скачать или читать онлайн здесь: http://hebrewbooks.org/43298 ).
Урок обсуждал текст первого (вступительного) <<абзаца>> маймора (с.125).
Вкратце:
• Заповедь омовения рук перед трапезой - из Устной Торы.
• Рамбам:
Для выполнения этой обязанности необходимо следить за:
1. Тем, чтобы годной была вода.
2. Чтобы ее было не меньше, чем <<ревиис>> на каждую <<пару рук>>.
3. Чтобы омовение происходило из сосуда.
4. Чтобы оно совершалось силой омывающего (человека).
• Рам"о в <<Шулхан-Орух>>: следует устрожаться по мнению... что омовение должно совершаться силой человека, и то же говорит <<Зоар>>.
Разъяснение:
• <<אוכל (пища)>> = <<א"ל הוי"ה>> - это Ециро (נשמת היצירה).
<<אכילה (питание, принятие пищи)>> = <<אדי"י>> - Асия. (См.предыдущий маймор).
• Когда З"О Асии поднимается, чтобы получить <<пищу>> из Ециры, это поднятие происходит силой имени מ"ב, обеспечивающего всякое поднятие. - А это имя (42=14*3) - три руки: יד הגדולה, הרמה, החזקה. -
• А от концов пальцев, - ногтей - <<подпитываются>> клипейс. - И их надо омыть <<водами хасодим>> для того, чтобы исключить такую <<подпитку>>. -
• Для этого необходимо возлияние воды - силой <<человека>> - властвующего в ециро имени מ"ה (которое соответствует З"О), ведь З"О <<гнездится>> в Ециро. -
• Итог: пролитие воды от <<человека>> - З"О Ециры - в Асию, - с целью предотвратить <<подпитку>> клипейс, - что обеспечит получение <<пищи>> З"О Асии так, чтобы оно (З"О Асии) смогло дать необходимое (להשפיע) миру Асия.