喜欢可关注:V公号@读出英文之美;V博@木白公子_
Mirror
镜中
作者:张枣
翻译:Fiona Sze-Lorrain
Once regrets come to mind
只要想起一生中后悔的事
Plum blossoms fall
梅花便落了下来
Like watching her swim to the other shore
比如看她游泳到河的另一岸
Like climbing a pine ladder
比如登上一株松木梯子
There is beauty in danger
危险的事固然美丽,不如
Why not watch her return on horseback
看她骑马归来
Cheeks warm with shame
面颊温暖
Head bowed, she answers the Emperor
羞惭。低下头,回答着皇帝
A mirror awaits her forever
一面镜子永远等候她
Let her take her usual place in the mirror
让她坐到镜中常坐的地方
Looking out the window
望着窗外
Once regrets come to mind
...