!三分钟做个音乐达人,这里是《最·好听》
普通青年、文艺青年、二……青年,这已经是两年前的流行语了。
而现如今又该说什么了呢?
要让自己高大上,只做文艺青年,显然是不够的了
要就要做:古文青
解释一下就是古典主义文艺青年!
通俗的说法就是,说话不带个之乎者也,你都不好意思跟别人打招呼!
那古典文艺范儿又该怎么说话呢?
举个例子:现在流行的我和我的小伙伴们都惊呆了。
在古文青的嘴里说出来就该是:吾与吾友皆愕然。
而土豪我们做朋友吧!
要变成:富贾可与吾为友乎?你说这样人家能不搭理你么!
当然,就算是英文翻译,也都更要有文言风格才行!
像是Adlel的成名作“Rolling in the deep”
这中国风的翻译就成了“苦海沉沦”
另一首大火的歌“someone like you”
平时我们的普通翻译都叫做“像你的她”
而文言文的表达就高端很多了,曰“另寻沧海”
各位,是不是该点个赞啊!!!
话说迄今为止,Adele作为站在格莱美舞台上最重量级的女歌手……没有之一。她拿奖可早就是拿到手软了,唱歌唱得好的我们见多了,可是因为唱歌能受封英国皇家爵位的,倒是很少听说,之前也不过就一个埃尔顿大叔而已。难怪如今的国际乐坛上Adele已经是最炙手可热的女歌手了,而我们只是单纯的希望她能用一己之力来改正一下时尚界里唯瘦不美的错误审美观吧!
今天我们的《最·好听》最文邹邹咬舌头推荐,就是刚才说的那首“另寻沧海”Adele《someone like you》
!欢迎关注《最·好听》微信公众号 zuihaoting2014
每周最好听的歌曲直接推送到你的手上!