
Sign up to save your podcasts
Or


[今週のテーマ]リアルな英語のマナーとフレーズ集
⭐️今日のトピックは「聞き返し方」
フォーマル/カジュアル/ニュートラルな聞き返し方と、避けた方がよい表現をご紹介します!
① フォーマルな場面で使える聞き返し方
英語で丁寧に「もう一度お願いできますか?」と言いたいとき、次のような表現が適しています:
✔️ Could you say that again, please?
「もう一度言っていただけますか?」
✔️ I’m sorry, I didn’t catch that. Could you repeat it?
「すみません、聞き取れませんでした。もう一度言っていただけますか?」
会話例:
A: “The meeting has been rescheduled to Friday.” 会議は金曜日に変更になりました。
B: “I’m sorry, I didn’t catch that. Could you repeat it?” 恐れ入りますが、もう一度お願いできますか?
解説:
「catch」は「聞き取る」という意味で、電話対応やビジネスの場で非常によく使われる表現です。
② 友達同士で使えるカジュアルな聞き返し
カジュアルな会話なら、もっとラフに聞き返してもOK:
✔️ Sorry? ↗️
「えっ?/なんて?」
✔️ What was that?
「今なんて言ったの?」
✔️ Huh?(※くだけすぎ注意)
「ん?/え?」
会話例:
A: “I finally got Taylor Swift tickets!”
B: “What was that? Did you say Taylor Swift?!”
解説:
トーンを柔らかくすれば問題ありませんが、「Huh?」は言い方によっては無愛想に聞こえてしまうことも。
③ Neutral(どの場面でも使える)
フォーマルすぎず、カジュアルすぎない、万能な聞き返し表現もあります:
✔️ I’m sorry? ↗️
「すみません、もう一度お願いできますか?」
✔️ Excuse me? ↗️
「失礼ですが、今なんとおっしゃいましたか?」
✔️ Pardon? ↗️
古風な印象があり、若い世代ではあまり使われない傾向にあります。使うなら“I’m sorry?”の方が自然です。
解説:
これらは声のトーン次第で丁寧にもカジュアルにもなる表現。迷ったときにはこれが安全!
会話例:
A: “The total is seventy-four dollars and fifty cents.” 合計は74.50です
B: “Pardon?” もう一度お願いします
🚫 言わない方がいい表現・誤解を招く表現
❌ Say again? / Again?
→ ぶっきらぼうな印象で、命令口調に聞こえることがあります。
❌ Come again?
→ 昔の映画やドラマでは使われていましたが、今は古くさく、やや失礼な印象になることも。
❌ What?
→ 言い方によっては「何だよ?」のように強く聞こえてしまいます。基本的に避けた方が無難です。
NG例:
A: “I just moved to Boston last week.”
B: “What?”(←ちょっときつく聞こえる可能性あり)
****************
ご質問やリクエストをお気軽にお寄せください
▶︎番組へのご質問やリクエストはこちら
https://forms.gle/yRFTjj3XUVc9AxhFA
▶︎公式ホームページはこちら
https://englishwithwacaco.com
▶︎LINE公式アカウントはこちら
https://lin.ee/cSBW4w4
By wacaco5
33 ratings
[今週のテーマ]リアルな英語のマナーとフレーズ集
⭐️今日のトピックは「聞き返し方」
フォーマル/カジュアル/ニュートラルな聞き返し方と、避けた方がよい表現をご紹介します!
① フォーマルな場面で使える聞き返し方
英語で丁寧に「もう一度お願いできますか?」と言いたいとき、次のような表現が適しています:
✔️ Could you say that again, please?
「もう一度言っていただけますか?」
✔️ I’m sorry, I didn’t catch that. Could you repeat it?
「すみません、聞き取れませんでした。もう一度言っていただけますか?」
会話例:
A: “The meeting has been rescheduled to Friday.” 会議は金曜日に変更になりました。
B: “I’m sorry, I didn’t catch that. Could you repeat it?” 恐れ入りますが、もう一度お願いできますか?
解説:
「catch」は「聞き取る」という意味で、電話対応やビジネスの場で非常によく使われる表現です。
② 友達同士で使えるカジュアルな聞き返し
カジュアルな会話なら、もっとラフに聞き返してもOK:
✔️ Sorry? ↗️
「えっ?/なんて?」
✔️ What was that?
「今なんて言ったの?」
✔️ Huh?(※くだけすぎ注意)
「ん?/え?」
会話例:
A: “I finally got Taylor Swift tickets!”
B: “What was that? Did you say Taylor Swift?!”
解説:
トーンを柔らかくすれば問題ありませんが、「Huh?」は言い方によっては無愛想に聞こえてしまうことも。
③ Neutral(どの場面でも使える)
フォーマルすぎず、カジュアルすぎない、万能な聞き返し表現もあります:
✔️ I’m sorry? ↗️
「すみません、もう一度お願いできますか?」
✔️ Excuse me? ↗️
「失礼ですが、今なんとおっしゃいましたか?」
✔️ Pardon? ↗️
古風な印象があり、若い世代ではあまり使われない傾向にあります。使うなら“I’m sorry?”の方が自然です。
解説:
これらは声のトーン次第で丁寧にもカジュアルにもなる表現。迷ったときにはこれが安全!
会話例:
A: “The total is seventy-four dollars and fifty cents.” 合計は74.50です
B: “Pardon?” もう一度お願いします
🚫 言わない方がいい表現・誤解を招く表現
❌ Say again? / Again?
→ ぶっきらぼうな印象で、命令口調に聞こえることがあります。
❌ Come again?
→ 昔の映画やドラマでは使われていましたが、今は古くさく、やや失礼な印象になることも。
❌ What?
→ 言い方によっては「何だよ?」のように強く聞こえてしまいます。基本的に避けた方が無難です。
NG例:
A: “I just moved to Boston last week.”
B: “What?”(←ちょっときつく聞こえる可能性あり)
****************
ご質問やリクエストをお気軽にお寄せください
▶︎番組へのご質問やリクエストはこちら
https://forms.gle/yRFTjj3XUVc9AxhFA
▶︎公式ホームページはこちら
https://englishwithwacaco.com
▶︎LINE公式アカウントはこちら
https://lin.ee/cSBW4w4

1,805 Listeners

1,069 Listeners

444 Listeners

185 Listeners

43 Listeners

9 Listeners

43 Listeners

39 Listeners

15 Listeners

162 Listeners

16 Listeners

120 Listeners

2 Listeners

1 Listeners